This is just an imaginary conversation I had with myself
C'est juste une conversation imaginaire que j'ai eue avec moi-même
Last night around 12 o'clock
La nuit dernière aux environs de minuit
I said "don't you call her and don't you make contact
J'ai dit "Ne l’appelles-tu pas et ne t'engages-tu pas
Let it go that girl won't come back
Laisse tomber cette fille ne reviendra pas
So hard to listen to that
Si dur d'entendre ça
And just admit the truth
Et admets juste la vérité
But she gone, get it through your head, it's only the first part
Mais elle est partie, sors-la de ta tête, c'est juste la première étape
But she is gone and you will never guess
Mais elle est partie et tu n'imagineras jamais
What is the worst part
Ce qui est la pire étape
(Chorus:)
It's when the good things happen to me
C'est que quand les choses bien m'arrivent
I use to call you up immediately
J'avais l'habitude de t'appeler de suite
I got so many good things coming my way
J'ai tant de choses bien qui m'arrivent
But there is no one to call today
Mais il n'y a personne à appeler aujourd'hui
It's when the good things happen to me
C'est que quand les choses bien m'arrivent
I use to take your picture so you can see
J'ai l'habitude de prendre ta photo ainsi tu peux voir
And that's the first thing I use to do
Et c'est la première chose que je fais
And it's the worst thing there is about not being together with you
Et la pire chose qu'il y ait c'est de ne pas être avec toi
Together ohh
Ensemble ohh
And this is just a next heard from my mind
Et c'est juste la chose suivante entendue dans ma tête
It just keep spinning around all the time
Ça continue de tourner en boucle tout le temps
Can't you make it stop?
Ne peux-tu le faire stopper?
Can't you make it stop?
Peux-tu l'arrêter?
I wanna know
Je voudrais savoir
But she is gone, get it through your head
Mais elle est partie, sors-la de ta tête
It's only the first part
C'est juste la premier étape
But she is gone
Mais elle partie
You will never guess what is the worst part
Tu ne devineras jamais quelle est la pire étape
(Chorus)
(Only when the good things)
(Juste quand les bonnes choses)
Only when the good things
Juste quand les bonnes choses
(Only when the good things)
(Juste quand les bonnes choses)
Only when the good things
Juste quand les bonnes choses
(Only when the good things)
(Juste quand les bonnes choses)
Only when the good things
Juste quand les bonnes choses
I got so many good things
J'ai tellement de bonnes choses
I got no one to call
Je n'ai personne à appeler
Good, good, good things
Bonnes, bonnes, bonnes choses
Yeahhh
(Chorus)
Only when the good things
Juste quand les bonnes choses
Only when the good things
Juste quand les bonnes choses
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment