Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Technicolor Phase » par Owl City

(La Phase Technicolor)

I am the red in the rose, the flowers
Je suis le rouge dans la rose, les fleurs
on the blankets on your bedroom floor.
Sur les couverturese sur le sol de ta chambre
And I am the gray in the ghost that hides
Et je suis le gris dans le fantôme qui se cache
with your clothes behind your closet door.
Avec tes vêtements derrière la porte de ton placard

I am the green in the grass that bends back
Je suis le vert dans l'herbe qui recule
from underneath your feet.
De dessous tes pieds
And I am the blue in your back alley view
Et je suis le bleu dans la vue de ta ruelle
where the horizon and the rooftops meet.
Où l'horizon et les toits se rejoignent

If you cut me I suppose I would bleed the colors
Si tu me coupe je suppose que je vais saigner les couleurs
of the evening stars.
Des étoiles du soir
You can go anywhere you wish 'cause I'll be there, wherever you are.
Tu peux aller partout où tu le souhaite car je serai là, où que tu sois
(wherever you are)
(Où que tu sois)
(wherever you are)
(Où que tu sois)

(I will always meet your gaze
(Je rencontrerai toujours ton regard
when we are lost in the technicolor phase)
Quand nous serons perdus dans la phase technicolor)

I am the black in the book
Je suis le noir dans le livre
the letters on the pages that you memorize.
Les lettres sur les pages que tu mémorises
And I am the orange in the overcast
Et je suis le orange dans le ciel couvert
a color that you visualize.
Une couleur que tu visualises

I am the white in the walls that soak up
Je suis le blanc dans les murs qui absorbent
all the sound when you cannot sleep.
Tous le son quand tu ne peux pas dormir
And I am the peach in the starfish on the beach
Et je suis le pêche dans l'étoile de mer sur la plage
that wish the harbor wasn't quite so deep.
Qui souhaiteraient que le port ne soit pas si profond

If you cut me I suppose I would bleed the colors
Si tu me coupe je suppose que je vais saigner les couleurs
of the evening stars. (My darling)
Des étoiles du soir. (Ma chérie)
You can go anywhere you wish 'cause I'll be there, wherever you are. (My darling)
Tu peux aller partout où tu le souhaite car je serai là, où que tu sois. (Ma chérie)
(wherever you are)
(Où que tu sois)
(wherever you are)
(Où que tu sois)
(wherever you are)
(Où que tu sois)

 
Publié par 6248 2 3 6 le 2 avril 2017 à 15h54.
Maybe I'm Dreaming (2008)
Chanteurs : Owl City

Voir la vidéo de «The Technicolor Phase »

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000