Le pauvre
Hey, hey, hey, hey
Hey, there's no news
Hé il n'y a aucune nouvelle
Poor man still got the blues
Le pauvre a encore le blues
He's walking around in worn out shoes
Il se balade avec des chaussures usées
With nothing to lose
Sans rien à perdre
Hey, he's on the road
Hé, il est sur la route
Pushing along his heavy load
Poussant son lourd fardeau
Heading for no fixed abode
Se dirigeant vers aucun domicile fixe
Shuffling slow
Piétinant lentement
Hey
(Chorus:)
Corporations get the breaks
Les entreprises ont des opportunités
Keeping almost everything they make
En gardant presque tout ce qu'elles font
Tell us just how long it's going to take
Dites-nous combien de temps ça va prendre
For it to trickle down
Pour que tout soit réinjecté dans l'économie
When will it trickle down?
Quand est-ce que tout sera réinjecté dans l'économie?
Hey, he's on the street
Hé il est dans la rue
Laying in the snow and sleet
Il gît dans la neige fondue
Begging for something to eat
Mendiant quelque chose à manger
And looking beat
Et semblant battu
Hey, passers-by
Hé les passants
They don't care to catch his eye
Peu importe s'ils croisent son regard
Couldn't even tell you why
On ne pourrait même pas dire pourquoi
Or what's happening inside
Ou ce qui se passe à l'intérieur
(Chorus)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment