You know, I'm sorry
Tu sais, je suis désolé
I won't make it to your party
Je ne viendrais pas à ta fête
It won't let me be a part of this
Ça ne me laissera pas être de la partie
Drifting off every second
Dériver toutes les secondes
I can't wait to leave as soon as I arrive
J'ai hâte de repartir aussi vite que je suis arrivé
(Chorus)
Down and down we go
Vers le bas, vers le bas nous allons
We'll torch this place we know
On mettra le feu à cette place que nous connaissons
Before one of us takes a chance
Avant qu'un de nous ne prenne la chance
And breaks this, I won't be the one
Et le brise, je ne serai pas celui là
No, I won't be the one
Non, je ne serai pas celui là
I know it's pathetic
Je sais que c'est pathétique
Fuck it, yeah, I said it
Bais*ns le biens, ai-je dit
Tried to tell it like it is
En essayant de le dire comme ça
There's a chance that I'll regret it, so
Il y a une chance que je vais regretter
Let's go, let's end this
Allons-y, mettons fin à tout ça
I delete before I send it
Je le supprime avant de l'envoyer
And we can play pretend
Et on peut faire semblant
Like we haven't reached the end yet
Comme si nous n'avions pas encore atteint la fin
(Chorus)
Down and down we go
Vers le bas, vers le bas nous allons
We'll torch this place we know
On mettra le feu à cette place que nous connaissons
Before one of us takes a chance
Avant qu'un de nous ne prenne la chance
And breaks this, I won't be the one
Et le brise, je ne serai pas celui là
No, I won't be the one
Non, je ne serai pas celui là
(You know, I'm sorry)
Tu sais que je suis désolé
(I'm sorry)
Je suis désolé
No, I won't be the one
Non, je ne serai pas celui là
No, I won't be the one
Non, je ne serai pas celui là...
Vos commentaires