Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Free Smoke» par Drake

- Nai Palm
Is it the strength of your feelings
Est-ce la force de tes sentiments
Overthrowing your pain
Qui surpassent ta douleur
You'll see new heights you’ll be reaching
Tu verras d'autres hauteurs à atteindre
And is it today that you will find your new release
Et est-ce aujourd'hui que tu trouveras une nouvelle libération
And in your wake, ripple your sweet fate
Et dans ton sillage, se propage ton doux destin
And more chune for your headtop
Et plus de chansons que tu adores pour ta tête
So watch how you speak on my name, you know?
Alors attention à la façon dont tu dis mon nom, tu sais?

Yeah, I couldn't get a bill paid
Ouais je ne pouvais payer une facture
You couldn't buy the real thing
Tu ne pouvais pas acheter de chose réelle
I was stayin’ up at yo' place
Je restais à ta place
Tryin' to figure out the whole thing
Essayant de comprendre tout le truc
I saw people doin' things
J'ai vu des gens faire des choses
Almost gave up on the music thing
Presque abandonner la musique
But we all so spoiled now
Mais nous sommes tous si gâtés maintenant
More life, more everything
Plus de vie, plus de tout
Must have never had your phone tapped
Tu n'as jamais dû avoir ton téléphone sur écoute
All that yappin' on the phone shit
Tout ce bavardage au téléphone
You must really love the road life
Tu dois vraiment aimer la vie sur la route
All that never comin' home shit
Tout ça ne rentre jamais à la maison, merde

(Chorus:)
Free smoke, free smoke, ayy!
(1)
Fumer gratuitement, fumer gratuitement
Free smoke, free smoke, ayy!
Fumer gratuitement, fumer gratuitement
Free smoke, free smoke, ayy!
Fumer gratuitement, fumer gratuitement

Dom Rosé toast
Toast au Dom Perignon Rosé (2)
Hidden Hills where I post (3)
Hidden Hills où je poste
I start my day slow
Je commence ma journée en douceur
Silk pajamas when I wake, though
Pyjama de soie quand je me réveille, mais
Miraval to the face, though (4)
Miraval sur le visage, mais
I drunk text J-Lo
J'ai envoyé des textos à J-Lo
Old number, so it bounce back
Ancien numéro, alors il est revenu
Boi-1da got the bounce back (5)
Boi-1da a renoué avec le succès
Used to get paid for shows and front-door money
Habituellement payé pour les spectacles et les entrées
Five, ten, twenties, hand sanitize after you count that
Cinq, dix, vingt, désinfectant pour les mains après avoir compté ça
Me and Gibbo was about that (6)
Gibbo et moi faisions ça
Eatin' Applebee's and Outback (7)
Manger au Applebee's et Outback
Southwest, no first class (8)
Southwest, pas de première classe
Hilton rooms, gotta double up
Chambres Hilton on devait les partager
Writin’ our name on a double cup
En écrivant notre nom sur les tasses double
We ain’t even have a tour bus
Nous n'avions même pas un bus de tournée
Girls wouldn't even think of recordin’ me
Les filles ne me calculaient même pas
I fall asleep in sororities
Je dormais dans des associations
I had some different priorities
J'avais d'autres priorités
Weezy had all the authority (9)
Weezy avait toute autorité
Women I like was ignorin' me
Les femmes que j'aimais, m'ignoraient
Now they like, "Aren't you adorable?"
Maintenant elles sont du style "N'es-tu pas adorable?"
I know the question rhetorical
Je connais la question rhétorique
I took the team plane from Oracle (10)
J'ai pris l'avion de l'équipe depuis Oracle
Mama never used to cook much
Maman n'a jamais beaucoup cuisiné
Used to chef KD
C'était le chef KD
Now me and Chef, KD
Maintenant moi et le chef, KD
Bet on shots for twenty G's
Parions sur des tirs à vingt mille dollars
I brought the game to its knees
J'ai mis le jeu à genoux
I make too much these days to ever say, "Poor me"
Je gagne trop de ces jours-ci pour dire jamais, "Pauvre moi"
Where you at? I never see you
Où es-tu? Je ne te vois jamais

(Chorus)

Niggas moves so waste
Les mecs avancent si inutilement
Please come outside the house and show yourself
S'il te plait sors de la maison et montre-toi
So I can say it to your face
Ainsi je peux te le dire en face
It’s bound to happen, man, it's gotta happen now
Ça va se passer, mec, ça doit arriver maintenant
So let's just get it out the way
Alors débarrassons-nous-en
Lot of niggas goin' bad on me
Beaucoup de mecs m'ont tourné le dos
Please, one at a time
S'il vous plait, un à la fois
I wanna move to Dubai
Je voudrais aller à Dubaï
So I don't never have to kick it with none of you guys
Alors je n'ai jamais affaire avec aucun de vous les mecs
I didn't listen to Hov on that old song (11)
Je n'ai pas écouté Hov avec cette vieille chanson
When he told me pay it no mind
Quand il me disait ne fais pas attention
I get more satisfaction outta goin' at your head
J'ai plus de satisfaction à vous affronter
And seein' all of you die
Et vous voir tous mourir
And I seen a lot of you die
Et j'ai vu beaucoup d'entre-vous mourir

(Chorus)

Hidden Hills where I post, yeah
Hidden Hills d'où je poste, ouais
'Ye already know, yeah
Vous savez déjà, ouais
I'm the troublemaker in the neighborhood
Je suis un fauteur de trouble dans le coin
Far as troublemakin' goes, yeah
Aussi loin que va le comportement perturbateur, ouais
House party up the road, yeah (12)
House party sur la route, ouais
I'm not Kid 'n Play
Je ne suis pas Kid 'n Play
This kid doesn't play about the flow, yeah
Ce gamin ne joue pas avec le flow, ouais
Y'all keep playin' with your nose, yeah
Vous continuez tous à jouer avec votre nez, ouais
You get high and do the most, yeah
Vous planez et faites le plus ouais
How you let the kid fightin'
Comment laissez-vous The Kid se battre
Ghost-writin' rumors turn you to a ghost?
Des rumeurs d'écrivain nègre vous ont changé en fantôme?
Oh, you niggas got jokes
Oh vous les mecs êtes les dindons de la farce
Free smoke, free smoke
Fumer gratuitement, fumer gratuitement

- Baka
Baka
Yeah, we outchea
Ya dun know, eh?
It's a OVO ting, eh?
Ya dun know, eh?
It's a East Side ting, eh?
Ya dun know, eh?
More life

__________
(1) Smoke est un mot d'argot signifiant tuer avec une arme. On le dit chez nous aussi: fumer quelqu'un, autrement dit le tuer.
(2) Dom Perignon Rosé: champagne
(3) Hidden Hills est un quartier de Los Angeles, en Californie
(4) Miraval vin rosé du château de Miraval en Provence
(5) Boi-1da est un producteur de musique de hip-hop canadien, il a co-produit ce titre.
(6) Gibbo : CG Gibson ami et manager de Drake.
(7) Applebee's et Outback Steakhouse sont des chaînes de restaurants américaines
(8) Southwest Airlines est une compagnie aérienne américaine low coast
(9) Weezy est le nom d'une boisson c'est de l’ecstasy dissoute dans du vin
(10) Oracle Arena est une salle omnisports située à côté du McAfee Coliseum dans le sud d'Oakland, en Californie.
(11) Hov = Jay-Z
(12) House Party est une comédie de 1990 où joue le duo hip-hop Kid 'n Play.

 
Publié par 186261 4 4 6 le 25 mars 2017 à 15h39.
More Life
Chanteurs : Drake
Albums : More Life

Voir la vidéo de «Free Smoke»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000