I don't know how to make it stop
Je ne sais pas comment faire pour que ça s'arrête
I don't know how to make it stop
Je ne sais pas comment faire pour que ça s'arrête
I don't know how to make it stop
Je ne sais pas comment faire pour que ça s'arrête
(Nooo)
I got a phobia when it comes to heights
J'ai une phobie quand il s'agit des hauteurs
Even if it's a first class flight
Même si c'est un vol en première classe
And as a kid, I never really liked to climb
Et enfant, je n'ai jamais vraiment aimé escalader
If you pushed me hard on a swing, then I'd cry
Si tu me poussais fort sur une balançoire, alors je pleurerais
If I had a dream that I was flying,
Si je rêvais que je volais
Then I'd wake up in a panic, screaming
Alors je le réveillerais paniqué, en hurlant
And now you take me up and away with you
Et à présent tu m'emmènes en haut avec toi
Push me out of the plane with no parachute
Me pousse de l'avion sans parachute
And now I'm gonna need somebody to catch me
Et maintenant je vais avoir besoin que quelqu'un me rattrape
It's like I'm falling from the sky (sky, sky)
C'est comme si je tombais du ciel (ciel, ciel)
I'm falling from the sky (sky, sky)
Je tombe du ciel (ciel, ciel)
It's like I'm falling form the sky (sky, sky)
C'est comme si je tombais du ciel (ciel, ciel)
And I need somebody to catch me
Et j'ai besoin que quelqu'un me rattrape
Catch me, when I come down (down, down, down)
Me rattrape quand je descends (descends, descends, descends)
When I come down (down, down, down)
Quand je descends (descends, descends, descends)
When I come down (down, down, down)
Quand je descends (descends, descends, descends)
Will you catch me?
Me rattraperas-tu?
When I come down (down, down, down)
Quand je descends (descends, descends, descends)
When I come down
Quand je descends
I never ever wanted to climb a ladder
Je n'ai au grand jamais voulu grimpé sur une échelle
And I never wanted a house in the hills
Et je n'ai jamais voulu d'une maison sur la colline
I'm comfortable living in a big high rise
Je suis à l'aise pour vivre à une grande hauteur
Cause in nightmares of getting killed
Parce que dans les cauchemars où on se fait tuer
I never wanted to swim, the water there was too deep
Je n'ai jamais voulu nager, l'eau était trop profonde
Put me up on the roof, you couldn't pay me to leap
Mets-moi sur le toit, tu ne pourrais pas me payer pour sauter
Even if I was bummin' on the streets of Chi
Même si ça pétaradais dans les rues de Chocago
You couldn't pay me to leave
Tu ne pourrais pas me payer pour sauter
And now you take me up and away with you
Et à présent tu m'emmènes en haut avec toi
Push me out of the plane with no parachute
Me pousse de l'avion sans parachute
And now I'm gonna need somebody to catch me
Et maintenant je vais avoir besoin que quelqu'un me rattrape
It's like I'm falling from the sky (sky, sky)
C'est comme si je tombais du ciel (ciel, ciel)
I'm falling from the sky (sky, sky)
Je tombe du ciel (ciel, ciel)
It's like I'm falling form the sky (sky, sky)
C'est comme si je tombais du ciel (ciel, ciel)
And I need somebody to catch me
Et j'ai besoin que quelqu'un me rattrape
Catch me, when I come down (down, down, down)
Me rattrape quand je descends (descends, descends, descends)
When I come down (down, down, down)
Quand je descends (descends, descends, descends)
When I come down (down, down, down)
Quand je descends (descends, descends, descends)
Will you catch me?
Me rattraperas-tu?
When I come down (down, down, down)
Quand je descends (descends, descends, descends)
When I come down
Quand je descends
Girl I'm running out of time, come back around
Ma belle, je suis à court de temps, reviens là
Only a few seconds before I hit the ground
Juste quelques secondes avant que je touche le sol
How do you expect me to fly when you are my wings?
Comment attends-tu de moi que je vole alors que tu es mes ailes?
Oh I can't breathe, no
Oh je ne peux respirer, non
Baby it's like I'm dreaming, got nothing to hold on to
Bébé, c'est comme si je rêvais, je n'ai rien auquel me raccrocher
I can't wake up girl, laying next to you
Je ne peux me réveiller, allongé près de toi
I can't think, I can't sleep, I can't eat
Je ne peux manger, je ne peux dormir, je ne peu manger
It's like I'm falling from the sky (sky, sky)
C'est comme si je tombais du ciel (ciel, ciel)
I'm falling from the sky (sky, sky)
Je tombe du ciel (ciel, ciel)
It's like I'm falling form the sky (sky, sky)
C'est comme si je tombais du ciel (ciel, ciel)
And I need somebody to catch me
Et j'ai besoin que quelqu'un me rattrape
Catch me, when I come down (down, down, down)
Me rattrape quand je descends (descends, descends, descends)
When I come down (down, down, down)
Quand je descends (descends, descends, descends)
When I come down (down, down, down)
Quand je descends (descends, descends, descends)
Will you catch me?
Me rattraperas-tu?
When I come down (down, down, down)
Quand je descends (descends, descends, descends)
When I come down
Quand je descends
(x2)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment