Let this game begin
Que ce jeu commence
Watch, my children
Regardez, mes enfants
Watch me
Regardez-moi
You've all come to die
Vous êtes tous venus mourir
For this battle is lost
Car cette bataille est perdue
Lost
Perdue
Losing their minds
Perdant leurs esprits
Losing their souls
Perdant leurs âmes
Hush, now hush
Silence, maintenant silence !
We don't talk
Nous ne parlons pas
We don't care anymore
Nous ne nous soucions plus
I will seal every door
Je scellerai chaque porte
We don't care anymore
Nous ne nous soucions plus
I summon the Nine now
Je convoque la Neuvième, désormais
Confirm the alignment
Confirmez l'alignement
Can I get through?
Puis-je passer ?
Carry on, you fools
Continuez, pauvres fous
Try to break free
Essayez de vous libérer
When we fail
Lorsque nous échouons
It's lost forever
C'est perdu pour toujours
When we fail
Lorsque nous échouons
It's lost forever
C'est perdu pour toujours
It's not real, no reason to be here
Ce n'est pas réel, aucune raison d'être ici
No more fear and no more regrets
Plus de crainte ni de regret
Don't look back and free your mind
Ne regardez pas en arrière et libérez vos esprits
Stay where you are till the sealing is over
Restez où vous êtes jusqu'à ce que la guérison soit terminée
Say goodbye, my friend
Dis au revoir, mon ami
Here's your promised end
Ici se trouve ta fin promise
Be a part of the grand parade
Sois une partie de la grande parade
Along we're driven
Que nous conduisons
On and on, it's a grand parade
Un à un, c'est une grande parade
We're one, we're so sorry to say
Nous ne sommes qu'un, nous sommes si navrés de le dire
It's all the same, you will see
Tout sera pareil, tu verras
On this grand parade
Sur cette grande parage
Damnation
Damnation
Now join the grand parade
Désormais, rejoignons la grande parade
Don't be upset
Ne sois pas contrarié
I will seal every door
Je verrouillerai chaque porte
Every now and then
De temps à autre
Seal every door
Sceller chaque porte
They'll try to awake the misguided
Ils tenteront de réveillé le mal orienté
I will seal every door
Je scellerai chaque porte
The voices you'll hear
Les voix que tu entendras
They will claim to be real
Elles clameront être réelles
It's not true
Ce n'est pas vrai
Now look around
Maintenant, regarde autour
We will bring them down
Nous leur apportons la décadence
The more I'll show
Le plus, je te montrerai
The less you will know
Le moins, tu connaîtras
The Nine will frown
La Neuvième rechignera
Now see how it grows
Désormais, regarde comment cela se croît
Secretly my vision comes true
Secrètement, ma vision devient vraie
It's not real
Ce n'est pas réel
You'll hear it, you'll see it
Tu entendras cela, tu verras cela
The otherworld
L'autre monde
The otherworld
L'autre monde
The otherworld appears
L'autre monde apparait
Now round and round
Maintenant, tourne et tourne
We all shall lose ground
Nous allons tous perdre du terrain
Now praise, I'm the one
Désormais, priez, je suis l'unique
We will never fear
Nous n'aurons jamais peur
We will never fear
Nous n'aurons jamais peur
We will never fear them again
Nous n'aurons plus jamais peur d'eux
Oh and here comes the son, the son
Oh ! et ici arrive le fils, le fils
He's gone with the shadows
Il est parti avec les ombres
Along with the stars
Le long des étoiles
No more gods, no more lies
Plus de dieu, plus de mensonge
No more gods, no war
Plus de dieu, ni de guerre
We'll be free here, we are one
Nous serons libre ici, nous ne sommes qu'un
Our will is strong
Notre volonté est forte
No more lies and no more tyrants
Plus de mensonge et plus de tyran
It all becomes real when the sealing is over
Tout est devenu réel lorsque toute la guérison s'est terminée
Say goodbye, my friend
Dis au revoir, mon ami
Here's your promised end
Ici se trouve ta fin promise
Be a part of the grand parade
Sois une partie de la grande parade
Along we're driven
Que nous conduisons
On and on, it's a grand parade
Un à un, c'est une grande parade
We're one, we're so sorry to say
Nous ne sommes qu'un, nous sommes si navrés de le dire
It's all the same, you will see
Tout sera pareil, tu verras
On this grand parade
Sur cette grande parage
Damnation
Damnation
Now join the grand parade
Désormais, rejoignons la grande parade
There is no return
Il n'y a aucun retour
It would be the end
Cela pourrait être la fin
We shall sing, we shall sing
Nous devrons chanter, nous devrons chanter
Praise the day
Prions le jour
Void
Néant
We don't fear you no more
Nous ne te craignons plus du tout
Mother void
Mère Néant
You can't enter no more
Tu ne peux plus entrer
We don't need any hallows
Nous n'avons par besoin de sanctuaire
We don't fear any shadows
Nous ne craignons aucune ombre
Shadows on the wall
Les ombres sur le mur
They're not real
Elles ne sont pas réelles
Now, walk in, everyone
Désormais, en marche, tout le monde !
Here comes the sun
Le soleil arrive
We will never fall
Nous n'échouerons jamais
We will never fall
Nous n'échouerons jamais
We will never see him again
Nous ne le verrons plus jamais
Many
Nombreux
We're one
Nous ne sommes qu'un
We're humanized
Nous sommes humanisés
The time has come
Le temps est venu
This flesh is truth
Cette chaire est vraie
This blood is real
Ce sang est réel
The highest cause
La plus haute cause
It's all that we are longing for
Tout cela est ce que l'on a recherché depuis si longtemps
There on the river Styx
Ici, sur la rivière Styx
You'll see, my friend
Tu verras, mon ami
There on the river Styx
Ici, sur la rivière Styx
You'll see
Tu verras
They've fooled you to take it away
Ils l'ont trompé pour l'emporter
So no more myths
Ainsi, plus de mythe
No more bliss
Ni de félicité
We are holding it in our hand
Nous le tenons dans notre main
And there is nothing they can do
Et ils n'y a rien qu'ils peuvent faire
And so this battle ends forevermore
Et ainsi cette bataille se termine pour toujours
We don't fear anything
Nous ne craignons rien
Nor any other race
Ni aucune autre race
We take control
Nous avons le contrôle
No longer we act like fools
Nous n'agissons plus comme des imbéciles
We're in control
Nous avons le contrôle
Say goodbye, my friend
Dis au revoir, mon ami
Here's your promised end
Ici se trouve ta fin promise
Be a part of the grand parade
Sois une partie de la grande parade
Along we're driven
Que nous conduisons
On and on, it's a grand parade
Un à un, c'est une grande parade
We're one, we're so sorry to say
Nous ne sommes qu'un, nous sommes si navrés de le dire
It's all the same, you will see
Tout sera pareil, tu verras
On this grand parade
Sur cette grande parage
Damnation
Damnation
Now join the grand parade
Désormais, rejoignons la grande parade
Drown one more time
Se noyer une fois de plus
While we all will say goodbye
Pendant que nous diront tous au revoir
Bright, it shines bright
Brillant, il scintille
Let us carry one the lie
Laissez-nous porter le mensonge
No more lies, all a lie
Plus de mensonge, tout un mensonge
One more lie
Encore un mensonge
___________
Explication :
"Beyond the Red Mirror" est un album-concept faisant suite à l'histoire racontée via trois morceaux ("Imaginations From the Other Side", "Bright Eyes" et "And the Story Ends") de l'album "Imaginations From the Other Side" publié 20 ans auparavant.
"Imaginations from the Other Side" mettait en scène un jeune garçon lié à deux mondes mais vivant dans celui n'étant pas le sien est était attendu comme élu dans l'autre monde. Mais le jeune homme ne se rend pas dans son monde d'origine lorsqu'il se retrouve devant le Miroir Rouge, laissant alors ce monde se diriger vers un funeste destin sans s'en rendre compte.
20 ans s'écoulent, et démarrent les sinistres événements de "Beyond the Red Mirror". Le héros a grandi et prend tardivement conscience de ses actes passés. Les deux mondes étant liés, ils commencent tout deux à sombrer dans le chaos, la situation devient urgente et il faut impérativement que le héros retrouve le Miroir Rouge afin de réguler la situation des deux mondes.
Nous sommes arrivés à la fin de l'histoire. Avant tout se dessine une grande bataille entre les forces du Seigneur tyrannique, les dieux ainsi que les civilisations. Le poids des civilisations est si lourd qu'elles remportent la bataille. Échappant aux dieux, les civilisations débarquent enfin sur la Terre Promise et la scelle entièrement de façon à ce qu'elles soient entièrement indépendantes. Les dieux, ayant perdus la totalité de leurs fidèles, voient leur avenir s'obscurcir. Par la suite apparaît le Miroir Rouge, connectant le Monde du Néant, où était enfermé le Héros, et la Terre Promise. Ainsi, le Héros devient le chef des civilisations qui revendique construire un tout nouveau monde sans dieu, ni mensonge. Une nouvelle ère commence pour les hommes sacrifiant les anciennes figures mythiques qui avaient fondé leur passé. Au final, les civilisations espère reconstruire l'entièreté de leur nouvelle histoire.
Vous pouvez découvrir les traductions de l'histoire de la version BOOK de l'album ici, afin de connaître l'histoire avec bien plus de détails : http://lacrimatica.eklablog.com/beyond-the-red-mirror-traduction-de-l-histoire-a128531906#
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment