Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «3AM (Pull Up) (Ft. MØ)» par Charli XCX

Yeah, I know, yeah, I know, yeah, I know
I’ll always remember you
And I know, and I know, and I know
I’ll always care

Oui je sais, oui je sais, oui je sais
Que je me souviendrai toujours de toi
Et je sais, et je sais, et je sais
Que tu compteras toujours pour moi

Even though, even though, even though
It hurts what you put me through
Holdin’ on, holdin’ on, holdin’ on, holdin’ on

Même si, même si, même si
Ce qui se passe me fait souffrir
Je m'accroche, je m'accroche, je m'accroche

You’re the one, you’re the one, you’re the one
Who gets my head so fucked up
You’re the one, you’re the one, you’re the one
Who makes me scream

Tu es celui, tu es celui, tu es celui
Qui sème le chaos dans ma tête
Tu es celui, tu es celui, tu es celui
Qui me donne envie de hurler

Even though, even though, even though
It hurts what you put me through
Holdin’ on, holdin’ on, holdin’ on, holdin’ on, yeah!

Même si, même si, même si
Ce qui se passe me fait souffrir
Je m'accroche, je m'accroche, je m'accroche, ouais !

It’s 3 A.M. and you are callin’ (callin’)
You say you’re sorry, but you’re lonely (lonely)
You know the words that got me fallin’
I got to pull up, pull up
Pull up, pull up
Pull up, pull up right to your love

Il est trois heures et tu m'appelles
Tu dis que t'es désolé mais tu es surtout très seul
Tu me dis ce que j'ai envie d'entendre
Il faut que j'arrête, que j'arrête
Que j'arrête, que j'arrête
Il faut que j'arrête d'y croire

One thousand times, the same old story (story)
I hate myself, I can’t control it (-trol it)
You know the words that got me fallin’
I got to pull up, pull up
Pull up, pull up
Pull up, pull up right to your love

C'est toujours la même rengaine
Je me déteste, je n'arrive pas à faire autrement
Tu me dis ce que j'ai envie d'entendre
Il faut que j'arrête, que j'arrête
Que j'arrête, que j'arrête
Il faut que j'arrête d'y croire

Let it go, let it go, let it go
My friends keep on tellin’ me
Let it go, let it go, let it go
I just don’t care

Laisse tomber, laisse tomber, laisse tomber
Mes potes me le répètent tous les jours
Laisse tomber, laisse tomber, laisse tomber
Mais je n'écoute personne d'autre que moi

Even though, even though, even though
I know that you’re usin’ me
Holdin’ on, holdin’ on, holdin’ on, holdin’ on

Même si, même si, même si
Je sais que tu m'utilises
Je m'accroche, je m'accroche, je m'accroche

Feelin’ good, feelin’ good, feelin’ good
It’s better than ecstasy
Feelin’ good, feelin’ good, feelin’ good
You take me there

Ça fait du bien, ça fait du bien, ça fait du bien
C'est encore mieux que de l'ecstasy
Ça fait du bien, ça fait du bien, ça fait du bien
Tu me fais voyager

Even though, even though, even though
I know this is bad for me
Holdin’ on, holdin’ on, holdin’ on, holdin’ on, yeah!

Même si, même si, même si
Je sais que c'est mauvais pour moi
Je m'accroche, je m'accroche, je m'accroche, ouais !

It’s 3 A.M. and you are callin’ (callin’)
You say you’re sorry, but you’re lonely (lonely)
You know the words that got me fallin’
I got to pull up, pull up
Pull up, pull up
Pull up, pull up right to your love

Il est trois heures et tu m'appelles
Tu dis que t'es désolé mais tu es surtout très seul
Tu me dis ce que j'ai envie d'entendre
Il faut que j'arrête, que j'arrête
Que j'arrête, que j'arrête
Il faut que j'arrête d'y croire

One thousand times, the same old story (story)
I hate myself, I can’t control it (-trol it)
You know the words that got me fallin’
I got to pull up, pull up
Pull up, pull up
Pull up, pull up right to your love

C'est toujours la même rengaine
Je me déteste, je n'arrive pas à faire autrement
Tu me dis ce que j'ai envie d'entendre
Il faut que j'arrête, que j'arrête
Que j'arrête, que j'arrête
Il faut que j'arrête d'y croire

In the beginning I thought you were amazin’
And none of my friends could stop me from chasin’ you
I was too blind to see through all the flames, babe
But now, I don’t wanna care anymore
‘Cause all the things you said to me, just a lie
How could I be so dumb?
I don’t wanna care anymore
You’re just pretty, you’re not free
I’m so over your vanity
Oh man, I don’t wanna care anymore
No, no, no, no

Au début je te trouvais formidable
Personne ne pouvait se mettre entre toi et moi
J'étais trop aveuglé pour voir à travers les flammes
Mais je ne veux plus me soucier de toi
Tout ce que tu disais n'était que mensonge
Comme ai-je pu être aussi idiote ?
Je ne veux plus me soucier de toi
T'as une belle gueule mais tu es invivable
J'en ai assez de ta fierté
Mec, je ne veux plus me soucier de toi
Non, non, non

It’s 3 A.M. and you are callin’ (callin’)
Go fuck yourself, don’t say you’re sorry (sorry)
I can’t believe I used to want this
No more, no
Pull up, pull up
Pull up, pull up
Pull up, pull up right to your love

Il est trois heures et tu m'appelles
Va te faire foutre, ne viens pas me dire que tu es désolé
Quand je pense que j'ai pu t'aimer
Je n'en veux plus
Il faut que j'arrête, que j'arrête
Que j'arrête, que j'arrête
Il faut que j'arrête d'y croire

One thousand times, the same old story (story)
Forgive myself, now this is over (over, oh)
I can’t believe you had me fallin’
No more, no
Pull up, pull up
Pull up, pull up
Pull up, pull up right to your love

C'est toujours la même rengaine
Pardonne-moi mais c'est terminé
Quand je pense que tu m'as endormi
Je n'en veux plus
Il faut que j'arrête, que j'arrête
Que j'arrête, que j'arrête
Il faut que j'arrête d'y croire

 
Publié par 26523 5 5 7 le 19 mars 2017 à 10h42.
Number 1 Angel
Chanteurs : , Charli XCX

Voir la vidéo de «3AM (Pull Up) (Ft. MØ)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000