There's a lot of me
Take it off
Glitter and gloss runs deep
Like a silver screen
Take me back
Show me what I failed to see
Il y a beaucoup de moi
Que j'enlève
Les paillettes et le brillant reviennent de loin
Comme immortalisés
Ça me fait revenir en arrière
Ça me montre ce que je n'avais pas vu
When you spell it out
You spell so mean
When you're taking me from A to Z
Are we black or white?
Or in between?
Are the figures where they used to be?
Quand tu l'expliques
Tu le fais si méchamment
Quand tu gères ma vie de A à Z
Sommes-nous blancs ou noirs?
Ou au milieu?
Les données sont-elles restées au même endroit?
Like an empty canvas, hear me cry
Like a masterpiece, I'm in your eyes
Now your colors are in front of me
We're a picture-perfect oddity
Comme un tableau vide, je m'entends crier
Comme un chef d’œuvre, à tes yeux
Désormais tes couleurs apparaissent sous mes yeux
Nous sommes la parfaite représentation de l'excentricité
I'm a lot like you
Pretty shape
Layered and laid in dirt
Let the blood run wild
What I feel
Show me how to make it real
Je te ressemble pas mal
De jolies formes
Disposée et couchée dans la boue
Je laisse couler mon sang librement
Ce que je ressens
Me montre comment rendre ça réalité
When you spell it out
You spell so mean
When you're taking me from A to Z
Are we black or white?
Or in between?
Are the figures where they used to be?
Quand tu l'expliques
Tu le fais si méchamment
Quand tu gères ma vie de A à Z
Sommes-nous blancs ou noirs?
Ou au milieu?
Les données sont-elles restées au même endroit?
Like an empty canvas, hear me cry
Like a masterpiece, I'm in your eyes
Now your colors are in front of me
We're a picture-perfect oddity
Comme un tableau vide, je m'entends crier
Comme un chef d’œuvre, à tes yeux
Désormais tes couleurs apparaissent sous mes yeux
Nous sommes la parfaite représentation de l'excentricité
The streets are full of eyes
And they're all dressed up like they know me
But I don't mind that I'm alone
'Cause in all else aside
I think of you, how you told me
That we'll be shining in our own
Dans les rues, il y a des yeux partout
Et ils sont tous vêtus comme s'ils me connaissaient
Mais je me fiche d'être seule
Parce que quand je suis allongée à côté de quelqu'un
Je pense à toi, ta façon de me dire
Que nous brillerons par nous-mêmes
Let it go to your head
They told you glamor is dead
Romance, true love is dead
Really that's what they said
Getting lost in the light
Now there's a shadow of us
Playing games in the dust
Dreams of glitter and gloss
Sors ça de ton esprit
On t'a dit que ta part de glamour est morte
Le romantisme, le véritable amour est mort
Vraiment, c'est qu'ils ont dit
Perdus dans la lumière
Désormais, il reste nos ombres
Qui jouent dans la poussière
Des rêves remplis de paillettes et de brillance
Getting lost in the light
Now there's a shadow of us
Playing games in the dust
Dreams of glitter and gloss
Perdus dans la lumière
Désormais, il reste nos ombres
Qui jouent dans la poussière
Des rêves remplis de paillettes et de brillance
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment