Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Mild blood» par Broken Back

Doux sang

Diving softly into this cotton world I wonder
En plongeant doucement dans ce monde cotonneux je me demande
If I'm a stranger, and now I know, and now I know
Si je suis un étranger, et maintenant je sais, et maintenant je sais
All this wine that runs in my veins I think I like it
Tout ce vin qui court dans mes veines, je pense que je l'aime
I pour a bit more of it I feel all changed, I feel all changed…
J'en verse un peu plus, je sens que tout a changé, je suis que tout a changé...
And this sweet and sour dream sure makes me happy but can make me sink
Tout cec rêve sucré-salé me rend certainement heureux mais il peut me faire sombrer
Look at me now, I'm drunk and drowned
Regarde-moi maintenant, je suis ivre et submergé
Flying up to this shiny sun, You gave me the wings
Volant vers ce soleil qui brille, tu m'as donné des ailes
I thought it was easy to learn But I'd better land, (Be)cause now they're burning
Je pensais que c'était facile d'apprendre, mais je ferais mieux d'atterrir parce qu'à présent elles brûlent

She took the gun, a finger on the trigger
Elle a pris l'arme, un doigt sur la gâchette
I stopped and stared, I know I wouldn't run
Je me suis arrêté et j'ai fixé, je sais que je ne devais pas fuir
This is what happens
Voilà ce qui arrive
When you're blinded by the sun…
Quand vous êtes aveuglé par le soleil
(x2)

(Instru)

A slight tight to make me fall in the night
Un léger serrement pour me faire sombrer dans la nuit
And even if I wanna fight
Et même si je voulais me battre
The poison is inside me
Le poison est en moi
Yeah I bit in it, spit it, and now this bitter taste just reminds me it's all about a fucking waste
Oui j'y ai mordu, l'ai recraché, et maintenant ce goût amer me rappelle que c'est un foutu gâchis
This warm light should tell me "get out of this flight"
Cette chaude lumière devrait me dire "Dégage de ce vol"
Despite you're right, I'm holding on and still grabbing at it
Malgré que vous ayez raison, je m'accroche et j'y tiens toujours
Do I wanna fix it? Forget it? But what about the footprints you left on the backseat
Est-ce que je veux arranger ça? L'oublier? Mais qu'en est-il des empreintes que tu as laissées sur le siège arrière

She took the gun, a finger on the trigger
Elle a pris l'arme, un doigt sur la gâchette
I stopped and stared, I know I wouldn't run
Je me suis arrêté et j'ai fixé, je sais que je ne dois pas fuir
This is what happens
Voilà ce qui arrive
When you're blinded by the sun…
Quand vous êtes aveuglé par le soleil
(x2)

I don't know, where to go
Je ne sais pas où aller
Anyway my feet are too slow
Quoiqu'il en soit mes pieds sont trop lents
I get stuck but it's not too late to end,?
Je suis coincé mais il n'est pas trop tard pour finir?
This emotional suicide that makes me feel alive
Ce suicide émotionnel qui me donne l'impression d'être vivant
I blurt it out but now it hurts hey
Je l'ai laissé échapper mais maintenant il fait mal hé
She must have blurred my perception hey
Elle a dû brouillé ma perception hé
I built it and lost my wits (You)
J'ai construit et perdu mon esprit (Tu)
Know that at the next signal again I'll fall
Sais qu'au prochain signal à nouveau je tomberai

She took the gun, a finger on the trigger
Elle a pris l'arme, un doigt sur la gâchette
I stopped and stared, I know I wouldn't run
Je me suis arrêté et j'ai fixé, je sais que je ne dois pas fuir
This is what happens
Voilà ce qui arrive
When you're blinded by the sun…
Quand vous êtes aveuglé par le soleil
(x2)

She took the gun, a finger on the trigger
Elle a pris l'arme, un doigt sur la gâchette
I stopped and stared, I know I wouldn't run
Je me suis arrêté et j'ai fixé, je sais que je ne dois pas fuir
This is what happens
Voilà ce qui arrive
When you're blinded by the sun…
Quand vous êtes aveuglé par le soleil

 
Publié par 240160 5 5 7 le 13 mars 2017 à 16h31.
Dear Misfortune, Mother of Joy [Ep]
Chanteurs : Broken Back

Voir la vidéo de «Mild blood»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000