Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Personal» par Kehlani

Personal
Personnellement

They sleeping, they sleeping
Ils se reposent, ils se reposent
They sleeping, they sleeping on me
Ils se reposent, ils se reposent sur moi
But I don’t waste my time
Mais je ne perds pas mon temps
Tryna prove that I’m something to see
En essayant de prouver que je suis regardable
Oh I, the real ones they know
Oh moi, que les vrais connaissent
And the ones that do not, I don’t need
Et ceux qui ne me connaissent pas, j'en ai pas besoin
'Cause most see the vision and I give reasons to believe
Parce que la majorité ont la vision et je leur donne la raison de croire
That I’m honest, I’m honest, I’m telling no lies
Que je suis honnête, je suis honnête, je ne mens pas
When I say I’m up next, I’m not just for the ride
Quand je dis que je suis la suivante, je ne suis pas juste là pour faire un tour
Never a point when I questioned my mind
Cela ne sert jamais à rien quand je me questionne
Know what I’m doing, I planned for this time
Je sais ce que je fais, j'ai planifié pour cette fois
Come up regardless, I’m coming regardless
Viens sans aucun doute, je viens sans
I’m hungry, I’m starving, remaining a topic
J'ai faim, j'ai la dalle, un sujet constant
Never an option, got your undivided whenever I’m plotting
Jamais une option, tu es indivisible à chaque fois que je conspire

Don’t take it personal, personal, personal
Ne le prends pas personnellement, personnellement, personnellement
Don’t take it personal, personal, personal
Ne le prends pas personnellement, personnellement, personnellement
I know it hurts to know, hurts to know, hurts to know
Je sais que ça fait mal de savoir, mal de savoir, mal de savoir
I don’t want it (nah, nah, nah)
Je n'en veux pas (nan, nan, nan)
Don’t need it (yeah, yeah, yeah)
Je n'en ai pas besoin (ouais, ouais, ouais)
Don’t take it personal, personal, personal
Ne le prends pas personnellement, personnellement, personnellement
Don’t take it personal, personal, personal
Ne le prends pas personnellement, personnellement, personnellement
I know it hurts to know, hurts to know, hurts to know
Je sais que ça fait mal de savoir, mal de savoir, mal de savoir
I don’t want it (nah, nah, nah)
Je n'en veux pas (nan, nan, nan)
Don’t need it (yeah, yeah, yeah)
Je n'en ai pas besoin (ouais, ouais, ouais)

I know that you hear this
Je sais que tu vas entendre ça
And you gon' just know that I’m speaking to you
Et que tu sauras que je parle à toi
Shouldn’t have got so ahead of yourself
Je n'aurais pas dû avoir pris de l'avance sur toi
Now you’re losing your cool
Maintenant tu perds ta tranquillité
I know that you know that I’m right
Je sais que tu sais que j'ai raison
You admitted that I am the truth
Tu as admis que je suis la vérité
But look you at you now, look at your face
Mais regarde-toi, regarde ta tête
Looking sad in the booth
Triste dans ta baraque
Signed off a tape, toured off a tape
Signée sur une cassette, tournée sur une bande
Did it alone, and I ain't touched a plate
Je l'ai fait toute seule, j'ai pas touché à une assiette
You was my nigga, we could have been great
T'étais mon négro, ça aurait pu bien se passer
You so far gone, got you thinking you're safe
Tu es si loin, tu penses être en sécurité
All said and done, you lost my respect
Tout dit et fait, je n'ai plus de respect pour toi
All said and done, you’re the one I regret
Tout dit et fait, tu es celui que je regrette
Now you gon' watch from the crowd
Là tu vas regarder depuis la foule
Lookin' up like the rest
Regardant vers le haut comme le reste

Don’t take it personal, personal, personal (Look)
Ne le prends pas personnellement, personnellement, personnellement (Attends)
Don’t take it personal, personal, personal
Ne le prends pas personnellement, personnellement, personnellement
I need you to promise me one thing
Tu dois me promettre une chose
I know it hurts to know, hurts to know, hurts to know
Je sais que ça fait mal de savoir, mal de savoir, mal de savoir
That you not gon' take it like that
Que vas pas le prendre comme ça
I don’t want it (nah, nah, nah)
Je n'en veux pas (nan, nan, nan)
Don’t need it (yeah, yeah, yeah)
Je n'en ai pas besoin (ouais, ouais, ouais)
Don’t take it personal, personal, personal
Ne le prends pas personnellement, personnellement, personnellement
(Promise me that you won’t take it)
(Promets-moi que tu ne le prendras pas comme ça)
Don’t take it personal, personal, personal
Ne le prends pas personnellement, personnellement, personnellement
(Swear to me that you won’t take it)
(Jure-moi que tu ne prendras pas comme ça)
I know it hurts to know, hurts to know, hurts to know
Je sais que ça fait mal de savoir, mal de savoir, mal de savoir
I don’t want it (nah, nah, nah)
Je n'en veux pas (nan, nan, nan)
Don’t need it (yeah, yeah, yeah)
Je n'en ai pas besoin (ouais, ouais, ouais)

Now I could never judge anyone I loved
Maintenant je ne pourrais jamais juger n'importe qui que j'ai aimé
Even if you lose sight of all the things I’ve done
Même si tu perds de vue toutes les choses que j'ai faites
I’m not who I once was, these days I’m all grown up
Je ne suis plus celle que j'étais, ces jours-ci, j'ai grandi
I fuck with me heavy, I’m all chose up
Je baise avec moi gros, je suis toute choisie
And I only did right by you
Et je me le faisais seulement par toi
When you fucked her, I stood right by you
Quand tu la baisais, je me tenais à côté de toi
Prayin' for the girls that believe your news
Priant pour les filles qui croient en tes nouvelles
Prayin' for myself 'cause I be all truth
Priant pour moi-même car je suis toute la vérité
I got good heart, good soul, good sex
J'ai un bon cœur, une bonne âme, une bonne performance
No stress, next for me is best
Pas de stress, ce qui reste à venir pour moi est bien meilleur
Don’t you run your mouth 'cause in this song I say it best
Ne parle pas pour rien, dans cette chanson je le dis bien mieux

Don’t take it personal, personal, personal
Ne le prends pas personnellement, personnellement, personnellement
Don’t take it personal, personal, personal
Ne le prends pas personnellement, personnellement, personnellement
I know it hurts to know, hurts to know, hurts to know
Je sais que ça fait mal de savoir, mal de savoir, mal de savoir
I don’t want it (nah, nah, nah)
Je n'en veux pas (nan, nan, nan)
Don’t need it (yeah, yeah, yeah)
Je n'en ai pas besoin (ouais, ouais, ouais)
Don’t take it personal, personal, personal
Ne le prends pas personnellement, personnellement, personnellement
Don’t take it personal, personal, personal
Ne le prends pas personnellement, personnellement, personnellement
I know it hurts to know, hurts to know, hurts to know
Je sais que ça fait mal de savoir, mal de savoir, mal de savoir
I don’t want it (nah, nah, nah)
Je n'en veux pas (nan, nan, nan)
Don’t need it (yeah, yeah, yeah)
Je n'en ai pas besoin (ouais, ouais, ouais)

 
Publié par 10115 3 3 6 le 11 mars 2017 à 14h35.
SweetSexySavage
Chanteurs : Kehlani

Voir la vidéo de «Personal»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000