Attendre ce jour
So every day I see you in some other face
Ainsi chaque jour je te vois sur d'autres visages
They crack a smile, talk a while
Ils ont un sourire, parlent un peu
Try to take your place
Essaient de prendre ta place
My memory serves me far too well
Ma mémoire me sert beaucoup trop
I just sit here on this mountain thinking to myself
Je m'asseois juste là sur cette montagne en pensant
You're a fool, boy
Tu es un idiot, mec
Why don't you go down
Pourquoi ne descends-tu pas
Find somebody
Trouve quelqu'un
Find somebody else
Trouve quelqu'un d'autre
My memory serves me far too well
Ma mémoire me sert beaucoup trop
It's not as though we just broke up
Ce n'est pas comme si nous venions de rompre
It's not as though it was yesterday
Ce n'est pas comme si c'était hier
But something I just can't explain
Mais quelque chose que je ne peux expliquer
Something in me needs this pain
Quelque chose en moi a besoin de cette douleur
I know I'll never see your face again
Je sais que je ne reverrai plus ton visage
C'mon now
Allez maintenant
I've got to be strong now
Je dois être fort dorénavant
Now everybody's talking about this new decade
Maintenant tout le monde parle de cette nouvelle décennie
Like you say the magic number
Comme on dit, le nombre magique
Then just say goodbye to
Puis on dit juste au revoir
The stupid mistakes you made
Aux stupides erreurs que l'on a faites
Oh, my memory serves me far too well
Oh ma mémoire me sert beaucoup trop
Don't you know that
Ne sais-tu pas que
The years will come and go
Les années viendront et s'en iront
Some of us will change our lives
Certains d'entre-nous changeront nos vies
Some of us still have nothing to show
Certains n'auront toujours rien à montrer
Nothing, baby
Rien, bébé
But memories
Que des souvenirs
And if these wounds
Et si ces plaies
They are self-inflicted
Sont auto-infligées
I don't really know
Je ne sais pas vraiment
How my poor heart could have protected me
Comment mon pauvre coeur a pu me protéger
But if I have to carry this pain
Mais je dois porter cette douleur
If you will not share the blame
Si tu ne partageras pas la responsabilité
I deserve to see your face again
Je mérite de te voir à nouveau
C'mon now
Viens maintenant
You don't have to be so strong now
Tu n'as pas à être si fort
Come back
Reviens
Come back to me darling
Reviens-moi chéri
I will make it worth your while
Je ferai en sorte que ça vaille ton temps
Come on back to your baby
Reviens vers ton chéri
I miss your kiss
Ton baiser me manque
I miss your smile
Ton sourire me manque
Seems to me the peace I search to find
Il semble que la paix que j'essaie de trouver
Ain't gonna be mine until you say you will
Ne sera pas mienne jusqu'à ce que tu dises que tu le feras
Don't you keep me waiting for that day
Ne me laisse pas atte ndre ce jour
I know
Je sais
You hear these words that I say
Que tu entends ces mots que je dis
I know
Je sais
You can't always get what you want...
Qu'on a pas toujours ce que l'on veut...
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment