Pay no attention
Ne fais pas attention
to the man behind the curtain
A l'homme derrière le rideau
He’s a brainless, heartless, coward
Il est stupide, sans-coeur, peureux
with no power
et sans pouvoir
That’s just another trick of his
C'est juste un autre de ses tours
He ain't no wiz
Il n'est pas sorcier
don’t fear his fire
N'aie pas peur de son feu
Jump in my balloon,
Saute dans ma mongolfière
I’ll take you higher
Je t’emmènerai plus haut
Take you somewhere over the rainbow
Quelque part au dessus de l'arc-en-ciel
Get your ticket to the show
Prends ton billet pour le spectacle
Heels click, and here we go
Les talons claquent et nous y allons
Cuz you already know
Car tu le sais déjà
There’s no place like (home)
Tu restes auprès de ceux que tu aimes
Uh
Uh
There’s no place like (home)
Tu restes auprès de ceux que tu aimes (aimes)
There’s no place like (home)
Tu restes auprès de ceux que tu aimes (aimes)
There’s no place like
Tu restes auprès de ceux
(We’re straight outta Oz)
Nous sortons tout juste d'Oz
There’s no place like home
Tu restes auprès de ceux que tu aimes
It's where the heart is
C'est la où est ton cœur
Some brainiacs will tell you
Certains génies te diront que
home is where your house and car is
ton cœur se trouve avec ta maison et ta voiture
But if you're brave enough
Mais si tu es assez courageux
to love the ones you hate the hardest
pour aimer ceux que tu détestes le plus
You might find (home)
Tu trouveras peut-être (ton cœur)
You might find (home)
Tu trouveras peut-être (ton cœur)
Cause sometimes
Car parfois
home is where your deepest scar is
ton cœur est où se trouve ta plus profonde cicatrice
Society will try to cast you
La société essayera de te jeter
where they think your part is
là ou ils pensent que tu dois être
Give awards and accolades
En donnant des récompenses et des accolades
to what they think a star is
A ceux qu'ils considèrent comme des stars
But go find your (home)
Mais va trouver ton (cœur)
Go find your (home)
Va trouver ton (cœur)
Pay no attention
Ne fais pas attention
to the lies they try to feed you
Aux mensonges qu'ils veulent te faire avaler
It's a wicked, twisted fable
C'est un conte mauvais et fou
He's not stable
Il n'est pas stable
It's just another box of tricks
C'est juste une autre boite de ruses
a crock of shit and good dreams
Un vase rempli de merde et de beaux rêves
go wasted
à gaspiller
Hoping for the fame
N’espérant que de la célébrité
don't let him taste it
qu'il ne faut pas goûter
He's been stealing dreams
Il est là pour voler des rêves
nine to five, Monday to Friday
De neuf à cinq heures, du Lundi au Vendredi
I'mma tell the story my way
Je vais te raconter cette histoire à ma façon
cause the only way home
car le seul chemin en direction de ton coeur
Ain't on this yellow brick highway
n'est pas celui des briques jaunes
There’s no place like (home)
Tu restes auprès de ceux que tu aimes
Uh
Uh
There’s no place like (home)
Tu restes auprès de ceux que tu aimes (aimes)
There’s no place like (home)
Tu restes auprès de ceux que tu aimes (aimes)
There’s no place like
Tu restes auprès de ceux
(We’re straight outta Oz)
Nous sortons tout juste d'Oz
There’s no place like home
Tu restes auprès de ceux que tu aimes
If you're lost out there
Si tu es perdu quelque part
in the night
dans la nuit
Wishing on stars
en suppliant les étoiles
wonder who you are
en te demandant qui tu es
Just know that
Il faut juste que tu saches
you're never alone
que tu n'es jamais seul
And there's no
Et que tu dois rester
place like home
auprès de ceux que tu aimes
And we gon' fight
Et nous allons nous battre
and we gon' cry
et nous allons pleurer
And I'm gon' fight
Et je vais me battre
for you until I die
Jusqu'à ma mort
Right there is like
Car c'est ici
where you belong
où je dois demeurer
And there's no place
Et je dois rester au près de ceux
like home
que j'aime
Pay no attention
Ne fais pas attention
to the man who tried to change you
A l'homme qui à essayé de te changer
He's a dark familiar stranger
Il n'est qu'une ombre noire familière
But that's the danger
Mais c'est là qu'est le danger
The storm is strong
La tempête est forte
But it won't be long
Mais elle ne sera pas longue
And no matter where you roam
Et peu importe où tu erres
There's no place like (home)
Reste auprès de ce que tu (aimes)
___________
Il y a énormément de référence au Magicien d'Oz dans cet chanson tout comme dans l'album.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment