She’s exactly the paradox that i need
Elle est exactement le paradoxe dont j'ai besoin
Sometimes a princess and sometimes a little witch
Parfois une princesse et parfois une petite sorcière
She’s as unaprochable as a high rainbow
Elle est inaccessible tel un arc-en-ciel
But also seems like someone i already know
Mais semble aussi comme quelqu'un que je connais déjà
We take the same bus without speaking everyday
Nous prenons le même bus sans parler chaque jour
But she gave to me a smile just yesterday
Mais elle m'a adressé un sourire juste hier
And i don’t care if others say i’m dumb
Et je m'en fous si les autres disent que je suis bête
I’ll be just roaming around her home
Je vais juste traîner autour de sa maison
Maybe she’s disturbed or maybe she’s just soothed
Peut-être qu'elle est perturbée ou peut-être qu'elle est juste calme
I could follow her in the High school like a fool
Je pourrais la suivre au lycée comme un dingue
I write her funny name on all my boring books
J'écrirai son drôle de nom sur mes livres barbants
And i want to tell her that my love is true
Et je veux lui dire que mon amour est sincère
I don’t know why i’m scared to think about « us »
Je ne sais pas pourquoi j'ai peur de penser à "nous"
Maybe because sometimes angels are dangerous
Peut-être parce que parfois les anges sont dangereux
There’s lot of nights and days that i wanna share
Il y a beaucoup de nuits et de jours que je veux partager
Instead spend days and nights thinking about her
Au lieu de passer des jours et des nuits à penser à elle
Traduction réalisée par Visa
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment