Couples of miles to the deep blue
Walkin' in the snow from the upper joy
Ice in my hair 'cause I'm a cold bitch
Don't play me
You're the reason why your soul glitch
(Glitch, glitch, glitch, glitch...)
Cold, cold
(Glitch, glitch, glitch, glitch...)
Cold
(Glitch, glitch, glitch, glitch...)
A quelques kilomètres du grand bleu
Marcher dans la neige me remplit de joie
J'ai la glace dans la tête parce que je suis une fille froide
Ne me blâme pas
Tu es le seul responsable de tes états d'âme
(problèmes, problèmes, problèmes, problèmes...)
Froide, froide
(problèmes, problèmes, problèmes, problèmes...)
Froide
Why you turn me to a monster?
Why you faded at my concerts?
Why don't you just let me love you?
Make me feel like I'm the one
I’m so sick of being a crutch, you would too
I'm alone making clouds in my room
Pourquoi tu as fait de moi un monstre
Pourquoi tu as disparu de mes concerts
Pourquoi tu ne me laisses pas seulement t'aimer
Fais-moi sentir que je suis la bonne
Ça me rend malade de n'être qu'un bouche-trou
Je suis seule à faire des nuages dans ma chambre
(Verse 1)
Even the sky turns cold
As my eyes get low
Imma live as long as a diamond
Better fix, fix your shit, 'fore your time end
Même le ciel se refroidit
Que mes yeux se baissent
Je vais vivre aussi longtemps qu'un diamant
Tu ferais mieux, ferais mieux de réparer tes conneries avant que ton heure ne vienne
(Chorus)
Couple of miles 'till the depot
Walking in the snow, filled me up with joy
Ice in my head cause I’m a cold bitch
Don't blame me, you the reason why your soul glitch
(Glitch, glitch, glitch, glitch)
Cold, cold
(Glitch, glitch, glitch, glitch)
Coldish
(Glitch, glitch, glitch, glitch)
I'm so cold
A quelques kilomètres du grand bleu
Marcher dans la neige me remplit de joie
J'ai la glace dans la tête parce que je suis une fille froide
Ne me blâme pas
Tu es le seul responsable de tes états d'âme
(problèmes, problèmes, problèmes, problèmes...)
Froide, froide
(problèmes, problèmes, problèmes, problèmes...)
Froide
(Verse 2)
Leading stars above, now the door closing
Shut out my emotion, but you never noticed
Left me laying on the table with the letter open
Only feelings are the naughtiest
Cause my heart frozen
My heart
Les étoiles dans le ciel, maintenant la porte est fermée
Je renie mes émotions, mais tu ne le remarques jamais
Tu m'as laissée allongée sur la table avec la lettre ouverte
Seuls les sentiments sont dégoûtants
Car mon coeur est glacé
Mon coeur
(Pre-Chorus)
Why you turn me to a monster?
Why you faded at my concerts?
Why don't you just let me love you?
Make me feel like I'm the one
I’m so sick of being a crutch, you would too
I'm alone making clouds in my room
Pourquoi tu as fait de moi un monstre
Pourquoi tu as disparu de mes concerts
Pourquoi tu ne me laisses pas seulement t'aimer
Fais-moi sentir que je suis la bonne
Ça me rend malade de n'être qu'un bouche-trou
Je suis seule à faire des nuages dans ma chambre
(Chorus)
Couple of miles 'till the depot
Walking in the snow, filled me up with joy
Ice in my head cause I’m a cold bitch
Don't blame me, you the reason why your soul glitch
(Glitch, glitch, glitch, glitch)
Cold, cold
(Glitch, glitch, glitch, glitch)
Coldish
A quelques kilomètres du grand bleu
Marcher dans la neige me remplit de joie
J'ai la glace dans la tête parce que je suis une fille froide
Ne me blâme pas
Tu es le seul responsable de tes états d'âme
(problèmes, problèmes, problèmes, problèmes...)
Froide, froide
(problèmes, problèmes, problèmes, problèmes...)
Froide
(Bridge)
Stuck in a wildfire
We could be perfect
Sick of the heartache
Under the mood of it
Me, and it's only me
You, and it's only you
Simple as it could be
Too good to have you too
Too good to have you too
Me, and it's only me
You, and it's only you
Simple as it could be
Too good to have you too
Pris dans un incendie
Nous pourrions être parfaits
Las de ce mal de coeur
Dans cette ambiance
Moi, et ce n'est que moi
Toi, et ce n'est que toi
Aussi simple que ça aurait pu l'être
Je suis trop bien pour t'avoir
Je suis trop bien pour t'avoir
Moi, et ce n'est que moi
Toi, et ce n'est que toi
Aussi simple que ça aurait pu l'être
Je suis trop bien pour t'avoir
(Chorus)
Couple of miles 'til the deep blue
Walking in the snow, filled me up with joy
Ice in my head cause I’m coldish
Don't blame me, you the reason why your soul glitch
(Glitch, glitch, glitch, glitch)
(Glitch, glitch, glitch, glitch)
I'm so cold
A quelques kilomètres du grand bleu
Marcher dans la neige me remplit de joie
J'ai la glace dans la tête parce que je suis une fille froide
Ne me blâme pas
Tu es le seul responsable de tes états d'âme
(problèmes, problèmes, problèmes, problèmes...)
Froide, froide
(problèmes, problèmes, problèmes, problèmes...)
Froide
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment