I talk with a mouth full (uh-huh)
Je parle la bouche pleine
But I couldn't be sweeter
Mais je ne pourrai pas être plus douce
Yep, I'm a cutie in my own way
Yep, je suis mignonne à ma façon
I won't play, follow the leader
Je ne jouerai pas, ne suivrai pas
And I don't look like them (But I ain't worried about it)
Et je ne leur ressemble pas (Mais ça ne m'inquiète pas)
I don't talk like them (But I ain't worried about it)
Je ne parle pas comme elles (Mais ça ne m'inquiète pas)
I know I'm a gem
Je sais que je suis un joyau
I ain't worried about it, I ain't worried about it
Ça ne m'inquiète pas, ça ne m'inquiète pas
'Cause I'm a lady
Parce que je suis une lady
(Chorus:)
'Cause I'm a lady
Parce que je suis une lady
Come on! I'm a, I'm a lady
Allez! je suis une, je suis une lady
All my girls, show them you're a lady
Les filles, montrez-leur que vous êtes une lady
Tell the world, say that you're proud to be a lady
Dites au monde, dites que vous êtes fières d'être une lady
I know I laugh too loud
Je sais que je ris trop fort
And I might cry too much
Et je peux beaucoup trop pleurer
To all those judgy eyes
Pour tous ces yeux qui jugent
I got a whole lotta love
J'ai beaucoup d'amour
'Cause I don't look like them (But I ain't worried about it)
Car je ne leur ressemble pas (Mais ça ne m'inquiète pas)
I don't move like them (But I ain't worried about it)
Je ne bouge pas comme elles (Mais ça ne m'inquiète pas)
I know I'm a gem
Je sais que je suis un joyau
I ain't worried about it, I ain't worried about it
Ça ne m'inquiète pas, ça ne m'inquiète pas
'Cause I'm a lady
Parce que je suis une lady
(Chorus)
All my girls, show them you're a lady
Toutes mes copines, montrez-leur que vous êtes une lady
Tell the world, say that you're proud to be a lady
Dites au monde, dites que vous êtes fières d'être une lady
And I'm pretty, pretty cute and I'm pretty smart
Et je suis plutôt, plutôt mignonne et je suis plutôt intelligente
And when I break it down, it's a work of art
Et quand j’analyse ça, c'est une œuvre d'art
And if you feel the same, can you participate?
Et si vous ressentez la même chose, pouvez-vous participer?
I wanna see you shake, I wanna hear you say
Je veux vous voir vous secouer, je veux vous entendre dire
(x2)
(Chorus)
And I don't look like them
Et je ne leur ressemble pas
I don't talk like them
Je ne parle pas comme elles
But I know I'm a gem
Mais je sais que je suis un joyau
I ain't worried about it, I ain't worried about it
Ça ne m'inquiète pas, ça ne m'inquiète pas
'Cause I'm a lady
Parce que je suis une lady
And I don't move like them (But I ain't worried about it)
Et je ne bouge pas comme elles (mais ça ne m'inquiète pas)
I don't move like them (But I ain't worried about it)
Et je ne bouge pas comme elles (mais ça ne m'inquiète pas)
I know I'm a gem
Je sais que je suis un joyau
I ain't worried about it, I ain't worried about it[/b]
Ça ne m'inquiète pas, ça ne m'inquiète pas
'Cause I'm a lady
Parce que je suis une lady
(Yeah) 'cause I'm a lady
(Ouais) Parce que je suis une lady
(Hey yeah, hey yeah)
I'mma, I'mma lady
Je suis, je suis une lady
All my girls, show them you're a lady
Toutes mes copines, montrez-leur que vous êtes une lady
Tell the world, say that you're proud to be a lady
Dites au monde, dites que vous êtes fières d'être une lady
All my girls, show them you're a lady
Les filles, montrez-leur que vous êtes une lady
Tell the world, say that you're proud to be a lady
Dites au monde, dites que vous êtes fières d'être une lady
Vos commentaires
Et je peux beaucoup trop crier
C'est quoi cette traduction de merde, excusez moi pour ce mot mais... La personne qui a fait la traduction, elle n'est jamais allait en cours d'anglais !!? Parce que "cry" veut dire "pleurer" !!!
Toutefois, je dois admettre que dans le contexte, pleurer dois être une meilleure traduction, donc je modifie, merci.
Et bonne lecture :)