Tonight
Ce soir
Do we have to fight again
Devons-nous encore une fois nous battre
Tonight
Ce soir
I just want to go to sleep
Je veux juste aller dormir
Turn out the light
Éteindre la lumière
But you want to carry grudges
Mais tu veux en vouloir à quelqu'un
Oh, nine times out of ten
Oh neuf fois sur dix
Oh, I see the storm approaching
Oh je vois la tempête qui approche
Long before the rain starts falling
Bien avant que la pluie commence à tomber
Tonight
Ce soir
Does it have to be the old thing
Est-ce que ce doit être la même vieille rengaine
Tonight
Ce soir
Oh, it's late, too late
Oh il est tard, trop tard
To chase the rainbow that you're after
Pour pourchasser l'arc-en-ciel que tu poursuis
I'd like to find a compromise
J'aimerais trouver un compromis
Oh, and place it in your hands
Oh et le déposer dans tes mains
My eyes are blind, my ears can't hear
Mes yeux sont aveugles, mes oreilles ne peuvent entendre
Oh, and I cannot find the time
Oh je ne peux trouver le temps ce soir
Tonight
Ce soir
Just let the curtains close in silence
Laissons juste les rideaux fermés en silence
Tonight
Ce soir
Why not approach with less defiance
Pourquoi ne pas approcher avec moins de récalcitrance
The man who'd love to see you smile
L'homme qui aimerait te voir sourire
Who'd love to see you smile
Qui aimerait te voir sourire
Tonight
Ce soir
Tonight
Ce soir
Just let the curtains close in silence
Laissons juste les rideaux fermés en silence
Tonight
Ce soir
Why not approach with less defiance
Pourquoi ne pas approcher avec moins de récalcitrance
The man who'd love to see you smile
L'homme qui aimerait te voir sourire
The man who'd love to see your smile
L'homme qui aimerait te voir sourire
The man who'd love to see your smile
L'homme qui aimerait te voir sourire
Tonight
Ce soir
Vos commentaires