Don't you know that when I look at you I see a star
Ne sais-tu pas que quand je te regarde je vois une star
Don't you know that you are greater than you think you are
Ne sais-tu pas que tu es plus grande que tu ne penses être
Don't you know that you have slayer running through your veins
Ne sais-tu pas que tu as un truc qui tue qui court dans tes veines
Don't you know that you can't listen to what haters say
Ne sais-tu pas que tu ne peux écouter ce que les détracteurs disent
Don't you know that you are one in a million
Ne sais-tu pas que tu es seule sur un million
Sometimes I know you don't feel it
Parfois je sais que tu ne le ressens pas
There's something bout you that's different
Il y a quelque chose en toi de différent
You gotta see it your killin'
Tu dois voir que tu déchires
I want you to see that deep inside
Je veux que tu vois qu'au plus profond
There's a fire that's waiting to ignite
Il y a un feu qui attend de s'embraser
And all it takes is one spark
Et tout ce qu'il faut c'est une étincelle
To light it up from the dark
Pour qu'il illumine l'obscurité
Don't listen to the words that second-guess your heart
N'écoute pas les mots que prévoit ton cœur
And if you're feeling you're not good enough
Et si tu sens que tu n'es pas assez bien
Who told you that, yeah
Qui t'a dit ça, ouais
Cause you're worth it, don't let them say you're not great
Parce que tu vaux la peine, ne les laisse pas dire que tu n'es pas super
Who told you that, ooh
Qui t'a dit ça, ooh
Cause you're flying don't let them say that you can't
Parce que tu voles, ne les laisse pas dire que tu ne peux pas
Who told you that
Qui t'a dit ça
Shut em down down
Fais-les taire
Shut em down down
Fais-les taire
Who told you that
Qui t'a dit ça
Don't back down down
Ne cède pas
Turn the hate around-round
Transforme la haine
Look em in the face and say
Regarde-les en face et dis
Who told you that
Qui vous a dit ça
There's no one else like you in the world
Il n'y a personne d'autre comme toi dans le monde
Just as special as a diamond perfect like a pearl
Tout aussi spéciale qu'un diamant, aussi spéciale qu'une perle
Sometimes you don't think it, but you gotta know it's true
Parfois tu ne le penses pas, mais tu dois savoir que c'est vrai
There's no one that can do you better then you do
Personne d'autre ne peut faire mieux que tu ne le fais
Don't you know that you're one in a million
Ne sais-tu pas que tu es seule sur un million
Sometimes I know you don't feel it
Parfois je sais que tu ne le ressens pas
There's something bout you that's different
Il y a quelque chose en toi de différent
You gotta see it your killin'
Tu dois voir que tu déchires
It starts with just searching deep inside
Ca commence juste en cherchant à l'intérieur
There's a fire that's waiting to ignite
Il y a un feu qui attend de s'embraser
And all it takes is one spark
Et tout ce qu'il faut c'est une étincelle
To light it up from the dark
Pour qu'il illumine l'obscurité
Don't listen to the words that second-guess your heart
N'écoute pas les mots que prévoit ton cœur
And if you're feeling you're not good enough
Et si tu sens que tu n'es pas assez bien
Who told you that, oohh
Qui t'a dit ça, ouais
Cause you're worth it, don't let them say you're not great
Parce que tu vaux la peine, ne les laisse pas dire que tu n'es pas super
Who told you that, ooh
Qui t'a dit ça, ooh
Cause you're flying don't let them say that you can't
Parce que tu voles, ne les laisse pas dire que tu ne peux pas
Who told you that
Qui t'a dit ça
Shut em down down
Fais-les taire
Shut em down down
Fais-les taire
Who told you that
Qui t'a dit ça
Don't back down down
Ne cède pas
Turn the hate around-round
Transforme la haine
Look em in the face and say
Regarde-les en face et dis
Who told you that
Qui vous a dit ça
Who say's your not great
Qui a dit que tu n'es pas grande
Who says that you can't
Qui dit que tu ne peux pas
You have to believe
Tu dois croire
That you slay the game
Que tu déchires le truc
(x2)
Game!
Truc
Who told you that, oohh
Qui t'a dit ça, ouais
Cause you're worth it, don't let them say you're not great
Parce que tu vaux la peine, ne les laisse pas dire que tu n'es pas super
Who told you that, ooh
Qui t'a dit ça, ooh
Cause you're flying don't let them say that you can't
Parce que tu voles, ne les laisse pas dire que tu ne peux pas
Who told you that
Qui t'a dit ça
Shut em down down
Fais-les taire
Shut em down down
Fais-les taire
Who told you that
Qui t'a dit ça
Don't back down down
Ne cède pas
Turn the hate around-round
Transforme la haine
Look em in the face and say
Regarde-les en face et dis
Who told you that
Qui vous a dit ça
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment