Archie, marry me
(Archie, épouse-moi)
You've expressed explicitly your contempt for matrimony
Tu as clairement exprimé ton mépris pour le mariage
You've student loans to pay and will not risk the alimony
Tu as étudié les prêts à payer et ne risqueras pas la pension
We spend our days locked in a room content inside a bubble
Nous passons nos journées enfermés dans une chambre dans une bulle
And in the night time we go out and scour the streets for trouble
Et dans la nuit nous sortons parcourons les rues pour des ennuis
Hey, hey, marry me, Archie
Hey, hey, épouse-moi, Archie
Hey, hey, marry me, Archie
Hey, hey, épouse-moi, Archie
During the summer take me sailing out on the Atlantic
Pendant l'été emmène-moi naviguer sur l'Atlantique
I won't set my sights on other seas, there is no need to panic
Je n'aurai pas de regards pour d'autres mers, pas besoin de paniquer
So honey take me by the hand and we can sign some papers
Alors chéri prends-moi par la main et nous pouvons signer des papiers
Forget the invitations, floral arrangements and bread makers
Oublie les invitations, les arrangements floraux et les boulangers
Hey, hey, marry me, Archie
Hey, hey, épouse-moi, Archie
Hey, hey, marry me, Archie
Hey, hey, épouse-moi, Archie
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment