Pratique ce que tu prêches
So, what do you want to do, I'm here, baby
Alors que veux-tu faire, je suis là chérie
I'm ready baby, I'm waiting on you
Je suis prêt chérie, je t'attends
Believe me, I am patiently waiting on you
Crois-moi, je t'attends patiemment
Yeah, there's something wrong with me
Ouais, il y a quelque chose qui cloche avec moi
Every time I'm alone with you
Chaque fois que je suis seul avec toi
You keep talking about you loving me
Tu continues de parler de ton amour pour moi
Hey babe, your foreplay just blows my mind
Hé chérie, tes préliminaires m’époustouflent
So why don't we stop all the talking girl
Alors pourquoi ne pas arrêter les discussions ma belle
Why don't we stop wasting time?
Pourquoi ne pas cesser de perdre du temps?
I've had my share of lovers
J'ai eu mon lot d'amoureuses
Some say I'm damn good
Certaines disent que je suis génial
And if you think you can turn me out
Et si tu penses que tu peux m'enflammer
Baby I wish that you would
Chérie j'espère que tu le fasses
'Cause you keep telling me this and telling me that
Parce que tu me dis ceci et me dis cela
You say once I'm with you, I'll never go back
Tu dis qu'une fois que je serai avec toi, je ne reviendrai pas en arrière
You say there's a lesson that you want to teach
Tu dis qu'il y a une leçon que tu veux m'apprendre
Well here I am baby, practice what you preach
Bien me voilà chérie, pratique ce que tu prêches
- Girl:
I'm telling you this and telling you that
Je te dis ci et je te dis ça
Cause once I've been with you
Parce qu'une fois que j'aurais été avec toi
You'll never go back
Tu ne reviendras plus en arrière
There is a lesson that I'm gonna teach'
Il y a une leçon que je vais t'apprendre
Here I am baby practice what you preach!
Me voilà chérie, pratique ce que tu prêches
Yeah, it's just you and me, so many things
Ouais, c'est juste toi et moi, tellements de choses
I could do to you and so many ways I can please
Que je pourrais te faire, tellement de façons de te satisfaire
Hey, hey, hey it's your move girl
Hé hé, c'est à toi de jouer ma belle
Why don't you start turning down the lights
Pourquoi ne commences-tu pas à baisser les lumières
And show me just what you can do?
Et me montrer simplement ce que tu peux faire?
Hey Baby
I've had my share of lovers
J'ai eu mon lot d'amoureuses
Some say I'm damn good
Certaines disent que je suis génial
And if you think you can turn me out
Et si tu penses que tu peux m'enflammer
Baby I wish that you would
Chérie j'espère que tu le fasses
(Cause you keep, awe you just keep, naw you just keep)
(Parce que tu continues, oh tu continues, tu continues)
Telling me this and telling me that
De me dire ceci et me dire cela
You say once I'm with you, I'll never go back
Tu dis qu'une fois que je serai avec toi, je ne reviendrai pas en arrière
You say there's a lesson that you want to teach
Tu dis qu'il y a une leçon que tu veux m'apprendre
Well here I am baby, practice what you preach
Bien me voilà chérie, pratique ce que tu prêches
- Girl:
I'm saying this because it's a fact
Je dis ça parce que c'est un fait
That once I've been with you
Qu'une fois que j'aurais été avec toi
You'll never go back
Tu ne reviendras plus en arrière
There is a lesson that I'm gonna teach
Il y a une leçon que je vais t'apprendre
Well, I'm still waiting, practice what you preach
Bien, j'attends toujours, pratique ce que tu prêches
- Girl:
I'm saying this because it's a fact
Je dis ça parce que c'est un fait
That once I've been with you
Qu'une fois que j'aurais été avec toi
You'll never go back
Tu ne reviendras plus en arrière
There is a lesson that I'm gonna teach
Il y a une leçon que je vais t'apprendre
Here I am, practice on me
Me voilà, agis sur moi
- Girl:
I'm saying this because it's a fact
Je dis ça parce que c'est un fait
That once I've been with you
Qu'une fois que j'aurais été avec toi
You'll never go back
Tu ne reviendras plus en arrière
There is a lesson that I'm gonna teach
Il y a une leçon que je vais t'apprendre
Girl, I'm still waiting, practice what you preach
Ma belle, j'attends toujours, pratique ce que tu prêches
- Girl:
I'm saying this because it's a fact
Je dis ça parce que c'est un fait
That once I've been with you
Qu'une fois que j'aurais été avec toi
You'll never go back
Tu ne reviendras plus en arrière
There is a lesson that I'm gonna teach
Il y a une leçon que je vais t'apprendre
Here I am, practice on me
Me voilà, agis sur moi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment