Escape
S'évader
Never did I think I'd want you
Ça ne m'est jamais venu à l'idée que je te voudrais
Always seen you 'round my way
Tu as toujours été dans les parages
Never had the strength to tell you
Je n'ai jamais eu le courage de te dire
I kinda, sorta think you're great
Je pense plutôt que tu es génial
Strange for me to wanna love someone
Étrange pour moi de vouloir aimer quelqu'un
Who's better by themselves
Qui est mieux servi par lui-même
Hate to know I made you crazy for myself
Je n'aime pas reconnaître que je t'ai rendu fou de moi
Cause I don't want you thinking
Je ne veux pas que tu penses
That my love's in vain
Que je t'aime en vain
'Cause baby, I've been falling for you
Car chéri, je suis tombée (~amoureuse~) pour toi
But falling back up out your way
Mais tombée hors de ta portée
Cause I can't let you lose yourself, looking for me
Car je ne peux pas te laisser te perdre, en me cherchant
And I can't let you make me your, your everything
Et je ne peux pas te laisser faire de moi, de moi ton tout
I just wanna be an escape, I just wanna be an escape
Je veux juste être une évasion, je voudrais juste être une évasion
Baby, can we escape, escape, escape?
Chéri, peut-on s'évader, s'évader, s'évader ?
Admiring you from a distance
T'admirant de loin
Scared to go and make a move
Ayant peur d'y aller et de faire un geste
Didn't wanna be distracting
Je ne voulais pas être distrayante
You be all up in your groove
Vous êtes tous dans votre groove
It's strange for me to wanna love someone
C'est étrange pour moi de vouloir aimer quelqu'un
Who's raw all by themselves
Qui n'est cru que par lui-même
I'd hate for you to search for someone else
Je détesterais chercher quelqu'un d'autre pour toi
Cause I don't want you thinking
Je ne veux pas que tu penses
That my love's in vain
Que je t'aime en vain
'Cause baby, I've been falling for you
Car chéri, je suis tombée (~amoureuse~) pour toi
But falling back up out your way
Mais tombée hors de ta portée
Cause I can't let you lose yourself, looking for me
Car je ne peux pas te laisser te perdre, en me cherchant
And I can't let you make me your, your everything
Et je ne peux pas te laisser faire de moi, de moi ton tout
I just wanna be an escape, I just wanna be an escape
Je veux juste être une évasion, je voudrais juste être une évasion
Baby, can we escape, escape, escape?
Chéri, peut-on s'évader, s'évader, s'évader ?
Oh, no, no, no, no, no, no, no, aye, aye
Oh, non, non, non, non, non, non, non, aye, aye
'Cause I've been staying low, holding back
Car je suis restée bas, m'accrochant
Fighting the feelings that you've been giving
Combattant les sentiments que tu me donnais
And I've been trying to put it all into words
Et j'ai essayé de tout retranscrire en mots
But I can't so I'm singing
Mais je ne peux pas alors je chante
Cause I don't want you thinking
Je ne veux pas que tu penses
That my love's in vain
Que je t'aime en vain
'Cause baby, I've been falling for you
Car chéri, je suis tombée (~amoureuse~) pour toi
But falling back up out your way
Mais tombée hors de ta portée
Cause I can't let you lose yourself, looking for me
Car je ne peux pas te laisser te perdre, en me cherchant
And I can't let you make me your, your everything
Et je ne peux pas te laisser faire de moi, de moi ton tout
I just wanna be an escape, I just wanna be an escape
Je veux juste être une évasion, je voudrais juste être une évasion
Baby, can we escape, escape, escape?
Chéri, peut-on s'évader, s'évader, s'évader ?
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment