Sérénade d'auto-destruction
Never could see
Jamais pu voir
What lies deeper
Ce qui se trouvait au plus profond
Seeming that our view
Il semble que notre vue
Can't be changed
Ne puisse être changée
Deciding where to go
Décidant où aller
And believe in your disaster
Et en croyant à ton désastre
Deleting a future untold
Qui efface un futur pas encore narré
This is the final deceiver
Voici l'ultime escroc
This is the devil in me
Voici le mal en moi
Expecting deeds in the making
Attendant que les faits en cours
Will show no final relief
Ne montreront aucun ultime soulagement
Ever would we dance
Même si nous dansions
With the reaper
Avec la faucheuse
Seething in a monstrous cage
Bouillonnant dans une cage monstrueuse
Ideas meant to placate
Des idées pour apaiser
When meeting your disaster
Quand rencontrer ton désastre
Are only for a desperate fool
N'est que pour le fou désespéré
Destructive thoughts to mislead us
Pensées destructrices pour nous induire en erreur
Can come from deep underground
Peuvent venir du plus profond de la terre
Believing sources unbroken
En croyant que les sources intactes
Will tear the legion apart
Détruiront la légion
Will we be forever free as we unchain our souls from life forever
Serons-nous pour toujours libres quand nous détacherons nos âmes de la vie pour toujours
You are just a slave to the dust!
Tu es juste un esclave de la poussière!
Another time, where you and me will be freed with one more last endeavor
Une autre époque, où toi et moi serons libérés dans un ultime effort
You cannot escape your fate now!
Tu ne peux échapper à ton destin maintenant!
No!
Try me, don't deny me
Teste-moi, ne me renie pas
Please embrace me in your peace
S'il te plait étreins-moi dans ta paix
I want to fly into the bright
Je veux voler dans la lumière
Would you please guide my last goodbye
Voudrais-tu guider mon dernier adieu
Why won't you lie with me, my light's ending
Pourquoi ne t'allongerais-tu pas avec moi, ma lumière s'éteint
On a night when I find, I'll take my final flight
Une nuit alors que je découvre, que je ferai mon dernier vol
Now come and see divinity where night turns day
Maintenant viens et vois la divinité, où la nuit devient jour
So far away from heaven
Si loin du paradis
You will never earn my trust!
Tu ne gagneras jamais ma confiance
Provoke the need, give word to deed,
Provoquer le besoin, donner la parole à l'acte,
And dive into another god-like atmosphere
Et plongez dans une autre divine atmosphère
You will never find your way out!
Tu ne trouveras jamais d'issue
No!
I'd rather die
Je préférerais mourir
Than breathe in my shame
Que respirer dans la honte
they'll know my name
Ils connaissent mon nom
All hell in flames
Tout l'enfer en flammes
For our faith
Pour notre foi
We proudly die
Nous mourons fièrement
(For it we would die)
(Pour elle nous mourrons)
For our sovereign
Pour notre souverain
All hell will arise
Tout l'enfer s'élèvera
(Hell will surely rise)
(L'enfer sûrement se lèvera)
We'll serve our cause
Nous servirons notre cause
In earning reward
En gagnant des récompenses
(Earning our reward)
(En gagnant nos récompenses=
Collision of skies
Collision des cieux
The ocean wept dry
Les océans asséchés
(Every ocean dry)
(Tous les océans asséchés)
Another's desperation flying through the emptiness
Le désespoir d'un autre volant dans le vide
As my degradation throws me out of line
Alors que ma dégradation me jette en dehors de la ligne
Try me, don't deny me
Teste-moi, ne me renie pas
Please embrace me in your peace
S'il te plait étreins-moi dans ta paix
I want to fly into the bright
Je veux voler dans la lumière
Would you please guide my last goodbye
Voudrais-tu guider mon dernier adieu
Why won't you lie with me, my light's ending
Pourquoi ne t'allongerais-tu pas avec moi, ma lumière s'éteint
On a night when I find, I'll take my final flight
Une nuit alors que je découvre, que je ferai mon dernier vol
Take the final flight
Prendrai mon dernier vol
Into the serenade forever lost in time
Dans la sérénade perdue à jamais dans le temps
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment