Everyone from home
Says that you're so cool,
Come on, everybody,
To the boarding school.
Tout le monde à la maison
Dit que tu es trop cool
Allez, tout le monde,
A l'internat
Everyone from town
Says that you're so cool,
Come on, get down,
To the boarding school
Tout le monde en ville
Dit que tu es trop cool
Allez, on y va,
A l'internat
Let's do drugs,
Make love with our teachers,
Come on baby, tell me,
What is tattooed as featured
Droguons-nous
Faisons l'amour avec nos profs
Allez bébé, dis-moi
Ce que tu t'es fait tatouer
I'm a fan of a pro-ana nation,
Had to do drugs to stop the
F-food cravings
Je suis partisane d'une nation pro-anorexique,
Je dois me droguer pour me couper la
Faim
If you wanna get high with me,
I'm in the back doing crack,
Drinkin' p-p-pepsi.
Si tu veux t'envoyer en l'air
Je suis dans le fond à faire du crack
A boire du P-p-pepsi
Everyone from home
Says that you're so cool,
Come on, everybody,
To the boarding school
Tout le monde à la maison
Dit que tu es trop cool
Allez, tout le monde,
A l'internat
Everyone from town
Says that you're so cool,
Come on, get down,
To the boarding school
Tout le monde en ville
Dit que tu es trop cool
Allez, on y va,
A l'internat
Cheap trailer trash and,
Everyone knows it,
But she got a great ass,
And she knows how to show it
Elle vit dans un pauvre camp de caravanes
Tout le monde le sait
Mais elle a un bon cul
Et elle sait le montrer
With American flags on
Each little finger
You're crashing on Wall Street
While I'm blowing up as a singer
Avec le drapeau américain à
Chaque petits doigts
Tu te plantes sur Wall Street
Pendant que je décolle en tant que chanteuse
If you wanna get that scholarship,
Loves not a problem, let's solve it,
Educated in the language of doin' it,
Get down like your tutor taught you to,
And do it.
Si tu veux avoir cette scolarité
L'amour n'est pas un problème, résolvons-le,
Éduquée dans le langage de "le faire"
Travaille comme ton tuteur t'a appris à le faire,
Et fais-le...
Everyone from home
Says that you're so cool,
Come on, everybody,
To the boarding school
Tout le monde à la maison
Dit que tu es trop cool
Allez, tout le monde,
A l'internat
Everyone from town
Says that you're so cool,
Come on, get down,
To the boarding school
Tout le monde en ville
Dit que tu es trop cool
Allez, on y va,
A l'internat
If you wanna get that sugar cane,
If you wanna be that pin-up queen,
You can, you can.
Si tu veux avoir cette canne à sucre
Si tu veux être cette reine pin-up
Tu peux, tu peux
If you wanna do that south beach swing,
Hope you wanna groove vacationing,
You can, you can, you can.
Si tu veux nager dans les mers du sud
Ou t'éclater en vacances
Tu peux, tu peux, tu peux
When they said prolific,
They weren't kidding,
You thought that I was just,
A calender kitten.
Quand ils disaient prolifiques
Ils ne blaguaient pas
Tu croyais que j'étais juste
Un chaton mignon
But now you heard me,
Purring "tiger" you're smitten,
So let's begin to major
In the art of sinnin'.
Mais maintenant tu as compris
Que tu es épris d'un tigresse ronronnante
Donc mettons-nous aux choses sérieuses
Dans l'art du péché
Everyone from home
Says that you're so cool,
Come on, everybody,
To the boarding school
Tout le monde à la maison
Dit que tu es trop cool
Allez, tout le monde,
A l'internat
Everyone from town
Says that you're so cool,
Come on, get down,
To the boarding school.
Tout le monde en ville
Dit que tu es trop cool
Allez, on y va,
A l'internat
Get down, get down, ooh-ooh.
Vas-y, vas-y, ooh-ooh
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment