I wanna walk with you in someone's shoes
Je veux marcher avec toi avec les chaussures de quelqu'un
From somebody else's point of view
Du point de vue de quelqu'un d'autre
It looks like I'm changing
Il semble que je change
I wanna be a star without the scars
Je veux être une star sans les cicatrices
We'd be running, running, running
Nous courrions, courrions, courrions
With the same old crowd
Avec la même vieille foule
And I'd be myself
Et je serai moi-même
And I can't begin to tell you
Et je ne peux pas commencer à te dire
He said if there's money on your mind
Il a dit s'il y a de l'argent dans ton esprit
And the drugs don't work
Et que les drogues marchent pas
As you'll be lying on your own
Comme tu te mentiras à toi-même (?)
You won't know where you stand
Tu ne seras pas où tu es
I'm a selfish man in a selfish world
Je suis un homme égoïste dans un monde égoïste
There's a road we choose and a friend we lose
Il y a une route que nous choisissons et un ami que nous perdons
It looks like I'm changing
Il semble que je change
Been told to sit down, when I should stand up
Été dit de s’asseoir, quand je devrais me lever
Would it mean that much just to hear me say
Ça veut signifier beaucoup juste pour m'écouter dire
That I've been myself?
Que j'ai été moi-même?
And what of yourself?
Et quoi pour toi?
And I can't begin to tell you
Et je ne peux pas commencer à te dire
He said if there's money on your mind
Il a dit s'il y a de l'argent dans ton esprit
And the drugs don't work
Et que les drogues marchent pas
As you'll be lying on your own
Comme tu te mentiras à toi-même (?)
You won't know where you stand
Tu ne seras pas où tu es
And I can't begin to tell you
Et je ne peux pas commencer à te dire
He said if there's money on your mind
Il a dit s'il y a de l'argent dans ton esprit
And the drugs don't work
Et que les drogues marchent pas
As you'll be lying on your own
Comme tu te mentiras à toi-même (?)
You won't know where you stand
Tu ne seras pas où tu es
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment