I've been caught up in the moment
I've been moving state to state
I'm not sure what's heavier
What's my mind or on my plate
But we gonna be okay
Yeah, we gonna be okay
I still care about being loyal and I always pay a price
I won't let 'em take advantage cause I'm way too fucking nice
No way
Enough is enough, enough is enough
I've had enough, I've had enough, I've had enough
J'ai été prise dans le feu de l'action
J'ai déménagé d'état en état
Je me demande ce qui est le plus lourd
Entre ce que j'ai dans la tête et ce que j'ai dans mon assiette
Mais ça va aller
Ouais, ça va aller
Je tiens toujours à rester loyale et j'en paie toujours le prix
Je ne les laisserai pas me marcher dessus car je suis beaucoup trop bien pour ça
Pas question
C'en est assez, c'en est assez
J'en ai assez, j'en ai assez
If there's one thing I've learned, it's that it's up to me
If there's one thing I've learned, it's that it's up to me
If it's my life then nobody gonna tell me how to live it
They can't see the way I see it through my eyes
See nobody gonna know just what they're missing
'Cause it's my life
If it's my life, ain't nobody gonna tell me how to live it
They can't see the way I see it, through my eyes
See nobody gonna know just what they're missing
'Cause it's my life
S'il y a bien une chose que j'aie apprise, c'est que tout dépend de moi
S'il y a bien une chose que j'ai apprise, c'est que tout dépend de moi
C'est ma vie et personne ne va me dire comment la vivre
Ils ne peuvent pas voir la façon dont je vois le monde à travers mes yeux
Tu vois aucun ne va se rendre compte de ce qu'il rate
Car c'est ma vie
S'il y a bien une chose que j'aie apprise, c'est que tout dépend de moi
S'il y a bien une chose que j'ai apprise, c'est que tout dépend de moi
C'est ma vie et personne ne va me dire comment la vivre
Ils ne peuvent pas voir la façon dont je vois le monde à travers mes yeux
Tu vois aucun ne va se rendre compte de ce qu'il rate
Car c'est ma vie
No time for loving, my boy spazzin'
My heart cold, but I got warm passion
I'm not an eagle, but I soar past him
I got money coming, that's a Forbes-gasme
Honestly, I only sorta miss you
They cool but we more official
And I act up, but I gas up
On the right side, I got foreign issues
Keep to myself, keep it simple
Keep 'em guessing what I really am
[?]
I skrt off, I'ma skrt 'em
You go by me when you can't see
Plain as shit when you can't think
Neck icy, I'm too anemic
Take control like I'm lucid dreaming
Lucid dreaming, lucid dreaming
Lucid dreaming, lucid dreaming
If a nigga give me one more reason
Fly away like I'm lucid dreaming
Pas le temps pour l'amour, mon mec crise
Mon cœur est froid, mais ma passion est chaude
Je ne suis pas un aigle, mais je monte en flèche au dessus de lui
J'ai de l'argent qui rentre, c'est un Forbes-gasme
Franchement, tu me manques juste
Ils sont cools mais on est plus officiels
Et je rigole, mais je fais le plein
A droite, j'ai des problèmes d'étranger
Je reste moi-même, je reste simple
Je les laisse se demander qui je suis vraiment
Je mets un coup d'accélération, en jupe
Je prends le contrôle comme dans un rêve lucide
Rêve lucide, rêve lucide
Rêve lucide, rêve lucide
Si un gars me donne une seule bonne raison de plus
Je m'envole comme dans un rêve lucide
Fly away like I'm lucid dreaming
Lucid dreaming
Fly away like I'm lucid dreaming
Lucid dreaming
Je m'envole comme dans un rêve lucide
Rêve lucide
Je m'envole comme dans un rêve lucide
Rêve lucide
If there's one thing I've learned, it's that it's up to me
If there's one thing I've learned, it's that it's up to me
If it's my life then nobody gonna tell me how to live it
They can't see the way I see it, through my eyes
See nobody gonna know just what they're missing
'Cause it's my life
If it's my life, ain't nobody gonna tell me how to live it
They can't see the way I see it, through my eyes
See nobody gonna know just what they're missing
'Cause it's my life
S'il y a bien une chose que j'aie apprise, c'est que tout dépend de moi
S'il y a bien une chose que j'ai apprise, c'est que tout dépend de moi
C'est ma vie et personne ne va me dire comment la vivre
Ils ne peuvent pas voir la façon dont je vois le monde à travers mes yeux
Tu vois aucun ne va se rendre compte de ce qu'il rate
Car c'est ma vie
S'il y a bien une chose que j'aie apprise, c'est que tout dépend de moi
S'il y a bien une chose que j'ai apprise, c'est que tout dépend de moi
C'est ma vie et personne ne va me dire comment la vivre
Ils ne peuvent pas voir la façon dont je vois le monde à travers mes yeux
Tu vois aucun ne va se rendre compte de ce qu'il rate
Car c'est ma vie
When lucidity occurs the dreamer suddenly realizes that they are dreaming.
And this awareness allows them to control what goes.
The same can be achieved in the conscious world, the mind can manifest reality
Quand arrive la lucidité le rêveur réalise soudainement qu'il est en train de rêver
Et cette prise de conscience lui permet de contrôler ce qui s'y passe
On peut réaliser la même chose dans le monde conscient, l'esprit peut modeler la réalité
If it's my life
They can't see the way I see it, through my eyes
See nobody gonna know just what they're missing
'Cause it's my life
If it's my life...([?])
They can't see the way I see it, through my eyes
See nobody gonna know just what they're missing
'Cause it's my life
Si c'est ma vie
Ils ne peuvent pas voir la façon dont je vois le monde à travers mes yeux
Tu vois aucun ne va se rendre compte de ce qu'il rate
Car c'est ma vie
Si c'est ma vie
Ils ne peuvent pas voir la façon dont je vois le monde à travers mes yeux
Tu vois aucun ne va se rendre compte de ce qu'il rate
Car c'est ma vie
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment