Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Black Lake Nidstång» par Agalloch

Explications :

Ce morceau évoque une malédiction païenne consistant a planter une tête de cheval sur un pieu en direction d'un clan rival dans le but de le maudire tout en protégeant sa tribu.
Or, les significations de cette malédiction étant nombreuses, vous trouverez plus d'informations au sujet de cette malédiction ici : http://paganismeoccidental.forumactif.org/t272-nidstang-rite-de-malediction-et-de-protection

Traduction :

Written in the waters...
Ecris dans les eaux...

(voice of the dead:)
(voix du mort :)
"Our shadows seep into the dusk
"Nos ombres s'infiltrent dans la poussière
like cranes that melt into the pool;
Telles des grues cendrées qui s'évanouissent dans le bassin ;
a black lake in which they descend
un lac noir dans lequel elles descendent
pale ghosts caress the Nidstång in the dark
des fantômes pâles caressent le Nidstång dans les ténèbres
its face scarred by the ages,
son visage effrayé par les âges,
its curse sent with heathen breath
cette malédiction envoyée par le souffle païen
to poison the waters of the black lake
au poison des eaux du lac noir
We are...we are the faces below the ripples
Nous sommes... nous sommes les visages sous les ondulations
A deep sorrow travelled through the woods
Une profonde souffrance a voyagé à travers les bois
And found a home in our humble grave"
Et a trouvé un foyer dans notre humble tombe"

(voice of the Niðstång :)
(voix du Niðstång :)
"I've sent this peril...
"J'ai envoyé ce péril...
To the world; this peril shall spread all sorrows
Au monde ; ce péril doit propager toutes les souffrances
And you are but gods
Et vous n'êtes que des dieux
watching from below at the base of the totem
Qui observez au sol, à la base du totem
in the black temple of the Earth
dans le temple noir de la Terre
I am...I am the silence inside the tomb
Je suis... Je suis le silence dans la tombe
You created the stars
Vous avez créé les étoiles
and gave birth to all the heavens;
et donné naissance à tous les cieux ;
the darkness of space and time
les ténèbres de l'espace et du temps
So go...go to the nightside end below"
Alors partez... partez vers la fin de la nuit"

Where have all the noble cranes gone?
Où sont parties toutes ces nobles grues cendrées ?
Where have all the stags disappeared to?
Où ont disparu tous les cerfs ?
Piled below in the tomb of this burdened pool
Empilés dans la tombe sous ce lourd bassin
a curse to those who corrupt these sacred woods
une malédiction à ceux qui corrompent les bois sacrés
a curse to those who taste this solemn water
une malédiction à ceux qui gouttent cette eau solennelle

No unhallowed breath shall seal a fate before me
Aucun souffle maléfique ne doit sceller un destin devant moi
Join the drowned in the silence of the black lake's womb
Rejoignons les noyés dans le silence des entrailles du lac noir
Accursed...written in the waters...
Maudits ... inscrits dans les eaux ...

 
Publié par 73961 4 4 7 le 24 janvier 2017 à 23h13.
Marrow of the Spirit
Chanteurs : Agalloch

Voir la vidéo de «Black Lake Nidstång»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000