Temps perdu
Why did you go wasting your time on me?
Pourquoi tu perdais-tu ton temps avec moi?
You're so beautiful now
Tu es si belle maintenant
There's so much that's left for you now
Il y a tant de choses qui ont été laissées pour toi
Oh yeah, babe
Oh oui, bébé
And why
Et pourquoi
Why do you go flashing those eyes at me
Pourquoi tu fais flasher ces yeux sur moi
You know that I'm eager to please
Tu sais que je désire de plaire
I've always been eager to please
J'ai toujours désirer plaire
Oh yeah, babe
Oh oui, bébé
But I, I've got a lot to say
Mais j'ai, j'ai beaucoup à dire
And I'm scared, that you're gonna slip away
Et j'ai peur, que tu disparaisses
And you, you've got this wide-eyed gaze
Et toi, tu as ce regard fixe aux grands yeux écarquillés
And a smile, that you'll carry through your days
Et un sourire, que tu porteras dans ta vie
Oh why
Oh pourquoi
Oh why
Oh pourquoi
It's the easiest way
C'est la voie la plus simple
To know you're alive
De savoir que tu es vivante
And the beauty you heard
Et la beauté que tu as entendue
I see her talking with her hands
Je la vois parler avec ses mains
Well I don't think she knows
Et bien je pense pas qu'elle sache
How she changed all my plans
Comme elle a changé tous mes plans
Why
Pourquoi
Why do you go wasting your youth on me
Pourquoi tu t'en vas perdre ta jeunesse avec moi
You're so beautiful now
Tu es si belle maintenant
There's so much time left for you now
Il y a tellement de temps passé pour toi maintenant
Oh yeah, babe
Oh oui, bébé
Why
Pourquoi
We look at the faces on your bedroom wall
Nous regardons les visages sur le mur de ta chambre
Nobody's perfect at all
Personne n'est parfait du tout
Well sometimes it makes me feel small
Et bien parfois ça me fait me sentir petit
Oh yeah, babe
Oh oui, bébé
But I, I've got a lot to say
Mais j'ai, j'ai beaucoup à dire
And I'm scared, that you're gonna slip away
Et j'ai peur, que tu disparaisses
And you, you've got this wide-eyed gaze
Et toi, tu as ce regard fixe aux grands yeux écarquillés
And a smile, that you'll carry through your days
Et un sourire, que tu porteras dans ta vie
The things that I thought would last
Les choses qui je pensais dureraient
Well they're fading, they're fading
Et bien elles s'effacent, elles s'effacent
The feelings I used to have
Les sentiments que j'avais
They're changing, they're changing
Ils changent, ils changent
The things that I thought would last
Les choses qui je pensais, dureraient
Well they're fading, they're fading
Et bien elles s'effacent, elles s'effacent
The feelings I used to have
Les sentiments que j'avais
They're changing, they're changing
Ils changent, ils changent
The things that I thought would last
Les choses qui je pensais, dureraient
Well they're fading, they're fading
Et bien elles s'effacent, elles s'effacent
The feelings I used to have
Les sentiments que j'avais
They're changing, they're changing, they're changing now
Ils changent, ils changent, ils changent maintenant
They're changing, they're changing now
ils changent, ils changent maintenant
They're changing, they're changing now
ils changent, ils changent maintenant
______________
* Il y a eu deux phrases complexes où je suis pas sur de la traduction, c'est la raison de mon point d'interrogation :)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment