Le ramener
Because love don't live here, anymore, anymore
Parce que l'amour n'est plus ici, plus, plus
...
I've done all I can, I'm feeling like I can't no more
J'ai fait tout ce que je peux, je sens que je ne peux plus faire davantage
And you been making me feel like I'm nothing, our heads keep butting, this needs confronting
Et tu me fais me sentir comme si je n'étais rien, nos esprits continuent de se heurter, ce besoin de se confronter
Cause I don't know, how much more I can take
Parce que je ne sais pas, à quel point je peux encore endurer
I know that I've been giving my all but we seem to fall short every single time
Je sais que j'ai donné le meilleur de moi mais il semble que nous ne sommes pas à la hauteur à chaque instant
Because love don't live here anymore, anymore
Parce que l'amour n'est plus ici, plus, plus
I'm feeling like I can't get it back no more
Il semble que je ne puisse plus le ramener
I'm hanging on the edge I'm about to fall
Je me tiens sur le bord, je suis sur le point de tomber
Tell me can we get it back, tell me can we get it back
Dis-moi pouvons-nous le ramener, dis-moi pouvons-nous le récupérer
I'm trying but it's something that I can't ignore
J'essaie mais c'est quelque chose que je ne peux ignorer
Show me that you care or I'm out that door
Dis-moi que ça t'importe ou je passe cette porte
Tell me can we get it back, tell me can we get it back
Dis-moi pouvons-nous le ramener, dis-moi pouvons-nous le récupérer
Cause love don't live no more
Parce que l'amour n'est plus
Love don't live no more
L'amour n'est plus
What should I do?
Que devrais-je faire?
You got me so confused
Tu m'embrouilles tellement
Cause you keep playing games with my mind
Parce que tu continues à jouer avec mon esprit
And wasting my time
Et à me faire perdre mon temps
What's the point of all this?
Quel est l'intérêt de tout ça?
Oh, we've got to make this work
Oh on doit trouver une solution
But I'm feeling like the love we had is starting to fade
Mais il me semble que l'amour que nous avions est en train de disparaitre
And I don't wanna wake up hearing the same old song
Et je ne veux pas me réveiller en entendant la même vieille rengaine
Love don't live here anymore, anymore,
Parce que l'amour n'est plus ici, plus, plus
I'm feeling like I can't get it back no more
Il semble que je ne puisse plus le ramener
I'm hanging on the edge I'm about to fall
Je me tiens sur le bord, je suis sur le point de tomber
Tell me can we get it back, tell me can we get it back
Dis-moi pouvons-nous le ramener, dis-moi pouvons-nous le récupérer
I'm trying but it's something that I can't ignore
J'essaie mais c'est quelque chose que je ne peux ignorer
Show me that you care or I'm out that door
Dis-moi que ça t'importe ou je passe cette porte
Tell me can we get it back, tell me can we get it back
Dis-moi pouvons-nous le ramener, dis-moi pouvons-nous le récupérer
Cause love don't live no more
Parce que l'amour n'est plus
Love don't live no more
L'amour n'est plus
Don't live here anymore, anymore
Parce que l'amour n'est plus ici, plus, plus
I'm feeling like I can't get it back no more
Il semble que je ne puisse plus le ramener
I'm hanging on the edge I'm about to fall
Je me tiens sur le bord, je suis sur le point de tomber
Tell me can we get it back, tell me can we get it back
Dis-moi pouvons-nous le ramener, dis-moi pouvons-nous le récupérer
I'm trying but it's something that I can't ignore
J'essaie mais c'est quelque chose que je ne peux ignorer
Show me that you care or I'm out that door
Dis-moi que ça t'importe ou je passe cette porte
Tell me can we get it back, tell me can we get it back
Dis-moi pouvons-nous le ramener, dis-moi pouvons-nous le récupérer
Cause love don't live no more
Parce que l'amour ne vit plus ici
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment