Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Going Nowhere» par Fifth Harmony

(Lauren)
First off, give a girl some credit
Imma keep on loving you, 'cause you be the realest
All day and all night
That's why you stay by my side

Tout d'abord donne à une fille un peu de respect
Je vais continuer à t'aimer car tu es le plus réaliste
Tous les jours et toutes les nuits
C'est pourquoi tu restes à mes côtés

(Ally)
I don't always do the right thing
It doesn't matter, 'cause nobody's perfect here, no
If you leave, I can't make you stay

Je ne prends pas toujours la bonne décision
Peu importe, parce que ici personne n'est parfait, non
Si tu pars, je ne peux pas te faire rester

(All)
Where you going ? Where you tryna go ?
Where you going ? Where you tryna go ?
Baby, baby ?

Où vas-tu ? Où essaies-tu d'aller ?
Où vas-tu ? Où essaies-tu d'aller ?
Bébé, bébé ?

Where you going ? Where you tryna go ?
Where you going ? Where you tryna go ?
Baby, baby ?

Où vas-tu ? Où essaies-tu d'aller ?
Où vas-tu ? Où essaies-tu d'aller ?
Bébé, bébé ?

(Camila)
Sit yourself down, 'cause you know you're gonna stay
Boy you better listen to the words I say
You ain't going nowhere
You ain't going nowhere

Assieds-toi, car tu sais que tu vas rester
Mec tu ferais mieux d'écouter les mots que je dis
Tu n'iras nulle part
Tu n'iras nulle pas

Boy, you better act like you got some sense,
'Cause you got a dime, and that's money well spent
You ain't going nowhere
You ain't going nowhere

Mec, tu ferais mieux d'agir comme si tu avais un peu de bon sens
Car dès que tu as un sou, c'est de l'argent bien dépensé
Tu n'iras nulle part
Tu n'iras nulle part

(Dinah)
We'll be here all day
If you start pointing fingers my way
I just wished you love me, love me, baby
If you can do that then I'll do the same

Nous serons ici tous les jours
Si tu commences à me pointer du doigt
Je voulais juste que tu m'aimes, tu m'aimes, chéri
Si tu peux faire ça alors je ferai de même

(Camila)
We can make it work, baby
We'd be crazy if we don't try
Love and hate is such a thin line

Nous pouvons faire ce boulot, chéri
Nous serions fous si nous n'essayions pas
De l'amour à la haine il n'y a qu'un pas

(Ally)
Where you going ? Where you tryna go ?
Where you going ? Where you tryna go ?
Baby, baby ?

Où vas-tu ? Où essaies-tu d'aller ?
Où vas-tu ? Où essaies-tu d'aller ?
Bébé, bébé ?

Where you going ? Where you tryna go ?
Where you going ? Where you tryna go ?
Baby, baby ?

Où vas-tu ? Où essaies-tu d'aller ?
Où vas-tu ? Où essaies-tu d'aller ?
Bébé, bébé ?

(Camila)
Sit yourself down, 'cause you know you're gonna stay
Boy you better listen to the words I say
You ain't going nowhere
You ain't going nowhere

Assieds-toi, car tu sais que tu vas rester
Mec tu ferais mieux d'écouter les mots que je dis
Tu n'iras nulle part
Tu n'iras nulle pas

Boy, you better act like you got some sense,
'Cause you got a dime, and that's money well spent
You ain't going nowhere
You ain't going nowhere

Mec, tu ferais mieux d'agir comme si tu avais un peu de bon sens
Car dès que tu as un sou, c'est de l'argent bien dépensé
Tu n'iras nulle part
Tu n'iras nulle part

(Lauren&Dinah)
If you're waiting for me, you gon' be waiting all night
If you're gonna play games, you're gonna lose
You'll be sorry if you say goodbye

Si tu attends pour moi, tu vas attendre toute la nuit
Si tu vas jouer à des jeux, tu vas perdre
Tu seras désolé si tu dis au revoir

Yeah, I still want you, but I don't need you
You should be happy I'm still here for you
I don't have to be, you must be blind if you can't see

Ouais, je te veux encore, mais je n'ai pas besoin de toi
Tu devrais être heureux, je suis encore là pour toi
Je n'ai pas à être, tu dois être aveugle si tu ne peux pas voir

(All)
Where you going ? Where you tryna go ?
Where you going ? Where you tryna go ?
Baby, baby ?

Où vas-tu ? Où essaies-tu d'aller ?
Où vas-tu ? Où essaies-tu d'aller ?
Bébé, bébé ?

Where you going ? Where you tryna go ?
Where you going ? Where you tryna go ?
Baby, baby ?

Où vas-tu ? Où essaies-tu d'aller ?
Où vas-tu ? Où essaies-tu d'aller ?
Bébé, bébé ?

(Camila)
Sit yourself down, 'cause you know you're gonna stay
Boy you better listen to the words I say
You ain't going nowhere
You ain't going nowhere

Assis toi, car tu sais que tu vas rester
Mec tu ferais mieux d'écouter les mots que je dis
Tu n'iras nulle part
Tu n'iras nulle pas

Boy, you better act like you got some sense,
'Cause you got a dime, and that's money well spent
You ain't going nowhere
You ain't going nowhere

Mec, tu ferais mieux d'agir comme si tu avais un peu de bon sens
Car dès que tu as un sou, c'est de l'argent bien dépensé
Tu n'iras nulle part
Tu n'iras nulle part

(Camila)
Sit yourself down, 'cause you know you're gonna stay
Boy you better listen to the words I say
You ain't going nowhere
You ain't going nowhere

Assieds-toi, car tu sais que tu vas rester
Mec tu ferais mieux d'écouter les mots que je dis
Tu n'iras nulle part
Tu n'iras nulle pas

Boy, you better act like you got some sense,
'Cause you got a dime, and that's money well spent
You ain't going nowhere
You ain't going nowhere

Mec, tu ferais mieux d'agir comme si tu avais un peu de bon sens
Car dès que tu as un sou, c'est de l'argent bien dépensé
Tu n'iras nulle part
Tu n'iras nulle part

 
Publié par 11190 3 4 6 le 10 janvier 2017 à 1h27.
Reflection (Ed. Deluxe)
Chanteurs : Fifth Harmony

Voir la vidéo de «Going Nowhere»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000