(Verse 1)
The club isn't the best place to find a lover
La boite n'est pas le meilleur endroit pour trouver un amant
So the bar is where I go
Alors je vais au bar
Me and my friends at the table doing shots
Mes amis et moi faisons des shots à une table
Drinking faster and then we talk slow
Buvant vite pour ensuite parler doucement
And you come over and start up a conversation with just me
Et toi viens par-là et parle juste avec moi
And trust me I'll give it a chance now
Fais-moi confiance je vais essayer maintenant
Take my hand, stop
Prends ma main, arrête
Put Van The Man on the jukebox
Passe du Van Morrison au juke-box
And then we start to dance
Et ensuite on commence à danser
And now I'm singing like
Et maintenant je chante
(Pre-Chorus)
Girl, you know I want your love
Hé, tu sais que je veux ton amour
Your love was handmade for somebody like me
Ton amour a été fait pour quelqu'un comme moi
Come on now, follow my lead
Allez maintenant suis-moi
I may be crazy, don't mind me
Je suis peut-être fou, ignore-moi
Say, boy, let's not talk too much
Dis: "Mec, ne parlons pas trop
Grab on my waist and put that body on me
Attrape ma taille et mets ton corps sur moi"
Come on now, follow my lead
Allez maintenant suis-moi
Come, come on now, follow my lead
Allez, allez maintenant suis-moi
(Chorus)
I'm in love with the shape of you
Je suis amoureux de tes formes
We push and pull like a magnet do
On s'attire comme des aimants
Although my heart is falling too
Même si mon cœur l'est aussi
I'm in love with your body
Je suis amoureux de ton corps
And last night you were in my room
Hier tu étais dans ma chambre
And now my bed sheets smell like you
Et maintenant mes draps sentent comme toi
Every day discovering something brand new
Chaque jour je découvre quelque chose de nouveau
I'm in love with your body
Je suis amoureux de ton corps
Oh—i—oh—i—oh—i—oh—i
Oh—Je—oh—Je—oh—Je—oh—Je
I'm in love with your body
Je suis amoureux de ton corps
Oh—i—oh—i—oh—i—oh—i
Oh—Je—oh—Je—oh—Je—oh—Je
I'm in love with your body
Je suis amoureux de ton corps
Oh—i—oh—i—oh—i—oh—i
Oh—Je—oh—Je—oh—Je—oh—Je
I'm in love with your body
Je suis amoureux de ton corps
Every day discovering something brand new
Chaque jour je découvre quelque chose de nouveau
I'm in love with the shape of you
Je suis amoureux de tes formes
(Verse 2)
One week in we let the story begin
Après une semaine, on laisse notre histoire commencer
We're going out on our first date
On va à notre premier rendez-vous
You and me are thrifty
On est économes
So go all you can eat
Donc allons-y pour les buffets à volonté
Fill up your bag and I fill up a plate
Remplis ton sac et je remplis une assiette
We talk for hours and hours about the sweet and the sour
On parle pendant des heures du bon et moins bon
And how your family is doing okay
Et de comment va ta famille
Leave and get in a taxi, then kiss in the backseat
On part pour prendre un taxi, puis on s'embrasse sur la banquette arrière
Tell the driver make the radio play
On dit au chauffeur d'allumer la radio
And I'm singing like
Et je chante
(Pre-Chorus)
Girl, you know I want your love
Hé, tu sais que je veux ton amour
Your love was handmade for somebody like me
Ton amour a été fait pour quelqu'un comme moi
Come on now, follow my lead
Allez maintenant suis-moi
I may be crazy, don't mind me
Je suis peut-être fou, ignore-moi
Say, boy, let's not talk too much
Dis: "Mec, ne parlons pas trop
Grab on my waist and put that body on me
Attrape ma taille et mets ton corps sur moi"
Come on now, follow my lead
Allez maintenant suis-moi
Come, come on now, follow my lead
Allez, allez maintenant suis-moi
(Chorus)
I'm in love with the shape of you
Je suis amoureux de tes formes
We push and pull like a magnet do
On s'attire comme des aimants
Although my heart is falling too
Même si mon cœur l'est aussi
I'm in love with your body
Je suis amoureux de ton corps
And last night you were in my room
Hier tu étais dans ma chambre
And now my bed sheets smell like you
Et maintenant mes draps sentent comme toi
Every day discovering something brand new
Chaque jour je découvre quelque chose de nouveau
I'm in love with your body
Je suis amoureux de ton corps
Oh—i—oh—i—oh—i—oh—i
Oh—Je—oh—Je—oh—Je—oh—Je
I'm in love with your body
Je suis amoureux de ton corps
Oh—i—oh—i—oh—i—oh—i
Oh—Je—oh—Je—oh—Je—oh—Je
I'm in love with your body
Je suis amoureux de ton corps
Oh—i—oh—i—oh—i—oh—i
Oh—Je—oh—Je—oh—Je—oh—Je
I'm in love with your body
Je suis amoureux de ton corps
Every day discovering something brand new
Chaque jour je découvre quelque chose de nouveau
I'm in love with the shape of you
Je suis amoureux de tes formes
(Bridge)
Come on, be my baby, come on
Allez sois mon bébé, allez
Come on, be my baby, come on
Allez sois mon bébé, allez
Come on, be my baby, come on
Allez sois mon bébé, allez
Come on, be my baby, come on
Allez sois mon bébé, allez
Come on, be my baby, come on
Allez sois mon bébé, allez
Come on, be my baby, come on
Allez sois mon bébé, allez
Come on, be my baby, come on
Allez sois mon bébé, allez
Come on, be my baby, come on
Allez sois mon bébé, allez
(Chorus)
I'm in love with the shape of you
Je suis amoureux de tes formes
We push and pull like a magnet do
On s'attire comme des aimants
Although my heart is falling too
Même si mon cœur l'est aussi
I'm in love with your body
Je suis amoureux de ton corps
And last night you were in my room
Hier tu étais dans ma chambre
And now my bed sheets smell like you
Et maintenant mes draps sentent comme toi
Every day discovering something brand new
Chaque jour je découvre quelque chose de nouveau
I'm in love with your body
Je suis amoureux de ton corps
Come on, be my baby, come on
Allez, sois mon bébé, allez
Come on, be my baby, come on
Allez, sois mon bébé, allez
I'm in love with your body
Je suis amoureux de ton corps
Come on, be my baby, come on
Allez, sois mon bébé, allez
Come on, be my baby, come on
Allez, sois mon bébé, allez
I'm in love with your body
Je suis amoureux de ton corps
Come on, be my baby, come on
Allez, sois mon bébé, allez
Come on, be my baby, come on
Allez, sois mon bébé, allez
I'm in love with your body
Je suis amoureux de ton corps
Every day discovering something brand new
Chaque jour je découvre quelque chose de nouveau
I'm in love with the shape of you
Je suis amoureux de tes formes
Vos commentaires
alors I "m in love with the shape of you = je suis amoureux de ton style
je suis amoureux de tes formes il me semble que cela est plutôt
i m in love with shapes of you
et puis le mec n'aime que tes formes.. si t'en a pas c'est ballot pour lui, hein.