Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Desafinado» par João Gilberto

Se você disser que eu desafino amor
Si tu dis que je chante faux, mon amour

Saiba que isso em mim provoca imensa dor
Sache que cela provoque en moi une immense peine

Só privilegiados têm ouvido igual ao seu
Seuls les privilégiés ont une oreille comme la tienne

Eu possuo apenas o que Deus me deu
Je possède seulement ce que Dieu m'a donné

Se você insiste em classificar
Si tu insistes pour classifier

Meu comportamento de anti-musical
Mon comportement comme antimusical

Eu mesmo mentindo devo argumentar
Moi-même dois mentir en soutenant

Que isto é bossa-nova, isto é muito natural
Que cela est la bossa-nova, ce qui est très naturel

O que você não sabe nem sequer pressente
Que tu ne sais pas, ni même ne pressens

É que os desafinados também têm um coração
Que ceux qui jouent faux ont tout de même un cœur

Fotografei você na minha Roleiflex
J'ai pris une photo de toi avec ma Rolleiflex

Revelou-se a sua enorme ingratidão
Qui a révélé ton énorme ingratitude

Só não poderá falar assim do meu amor
Tu ne peux parler ainsi de mon amour

Este é o maior que você pode encontrar, viu ?
C'est le plus grand que tu puisses rencontrer , vois-tu ?

Você com sua música esqueceu o principal
Toi avec ta musique tu as oublié le principal

Que no peito dos desafinados
Que dans la poitrine de ceux qui jouent faux

No fundo do peito bate calado
Au fond de leur poitrine bat silencieusement

Que no peito dos desafinados,
Au fond de la poitrine de ceux qui chantent faux

Também bate um coração
Bat quand même un cœur

 
Publié par 18520 4 4 6 le 3 janvier 2017 à 20h41.
Chega De Saudade
Chanteurs : João Gilberto

Voir la vidéo de «Desafinado»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000