Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Chocolate Girl» par Deacon Blue

La fille chocolat

Alan doesn't understand her
Alan ne la comprend pas
He only thinks in numbers
Il ne pense qu'en chiffres
He only drinks in restaurants
Il ne boit que dans les restaurants
Where the girls are fully covered
Où les filles sont entièrement couvertes

And he can't trust his yearnings
Et il ne peut pas faire confiance à ses désirs
And he doesn't like pretending
Et il n'aime pas faire semblant
His tempers stretched so much by work
Son tempérament tellement mis sous pression par le travail
His heart needs gentle rending
Son cœur a besoin d'un léger déchirement

He calls her the chocolate girl
Il l'appelle la fille chocolat
'cause he thinks she melts when he touches her
Parce qu'il pense qu'elle fond quand il la touche
She knows she's the chocolate girl
Elle sait qu'elle est la fille chocolat
'cause she's broken up and swallowed
Parce qu'elle est brisée et avalée
And wrapped in bits of silver
Et enveloppée de bouts d'argent

Alan doesn't understand this
Alan ne comprend pas ça
He says he's only human
Il dit qu'il n'est qu'un homme
So he still lights up with old flames
Alors il s'illumine toujours avec de vieilles flammes
As if to try and prove it
Comme pour essayer de le prouver

And he doesn't like emotion
Et il n'aime pas les émotions
He's not certain of their ardour
Il n'est pas certain de leur ardeur
If pouting causes so much fun
Si faire la moue provoque tant de plaisir
Then breaking hearts is harder
Alors briser des cœurs est plus difficile

He calls her the chocolate girl
Il l'appelle la fille chocolat
'cause he thinks she melts when he touches her
Parce qu'il pense qu'elle fond quand il la touche
She knows she's the chocolate girl
Elle sait qu'elle est la fille chocolat
'cause she's broken up and swallowed
Parce qu'elle est brisée et avalée
And wrapped in bits of silver
Et enveloppée de bouts d'argent

Alan doesn't understand her
Alan ne la comprend pas
He thinks its getting harder
Il pense que ça devient plus dur
So he spends the night with old friends
Alors il passe la nuit avec d'anciennes amies
Underneath the covers
Sous les couvertures

And he talks about the chocolate girl
Et il parle de la fille chocolat
And how he thinks she melts when he touches her
Et comme il sait qu'elle fond lorsqu'il la touche
And that she knows she's the chocolate girl
Et qu'elle sait qu'elle est la fille chocolat
'cause she's broken up and swallowed
Parce qu'elle est brisée et avalée
And wrapped in bits of silver
Et enveloppée de bouts d'argent

He calls her the chocolate girl
Il l'appelle la fille chocolat
'cause he thinks she melts when he touches her
Parce qu'il pense qu'elle fond quand il la touche
She knows she's the chocolate girl
Elle sait qu'elle est la fille chocolat
'cause she's broken up and swallowed
Parce qu'elle est brisée et avalée
And wrapped in bits of silver
Et enveloppée de bouts d'argent

 
Publié par 240160 5 5 7 le 3 janvier 2017 à 17h07.
Raintown
Chanteurs : Deacon Blue
Albums : Raintown

Voir la vidéo de «Chocolate Girl»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000