Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Back To Me (& Lauren Jauregui)» par Marian Hill

(Samantha Gongol)
I've been looking at you with a little something that you've been ignoring
Je t'ai regardé avec un petit quelque chose que tu as ignoré
You've been looking at me with it
I don't know what exactly but it's boring

Tu m'as regardé avec ça aussi
Je ne sais pas ce que c'est exactement mais c'est ennuyeux

Play it cool, but I see through it
You should listen to the music

Tu la joues cool, mais je ne suis pas dupe
Tu devrais écouter la musique

Boy, I know you want it so you better get up on it
Or you'll lose it, lose it, lose it

Mec, je sais que tu la veux donc tu ferais mieux de te bouger
Ou tu la perdras, la perdras, la perdras

Mind if I slow you down ? No reply, you'll come round
A ton avis, si je te ralentis ? Pas de réponse, tu changeras d'avis

Love to watch you try and turn your back to me
But I know that any minutes you'll be back to me
Back, back, back to me
Back, back, back, back, back, back to me

J'aime te regarder essayer et me tourner le dos
Mais je sais que chaque minute tu me reviendras
reviens, reviens, reviens à moi
Reviens, reviens, reviens, reviens, reviens, reviens à moi

Love to watch you try and turn your back to me
But I know that any minutes you'll be back to me
Back, back, back to me
Back, back, back, back, back, back to me

J'aime te regarder essayer et me tourner le dos
Mais je sais que chaque minute tu me reviendras
reviens, reviens, reviens à moi
Reviens, reviens, reviens, reviens, reviens, reviens à moi

(Lauren Jauregui)
Baby, could you shut up ?
'Cause I don't need you to come up with excuses

Bébé, pourrais-tu te taire ?
Parce que je n'ai pas besoin de toi pour inventer des excuses

I just need your eyes on me
So I can see you watching me move it, move it, move it

J'ai juste besoin de tes yeux sur moi
Donc je peux te voir me regarder bouger, bouger, bouger

So soft and cryptic
Oh, while you listen to the music

Si doux et mystérieux
Oh, pendant que tu écoutes la musique

Boy, I know you want it so you better get up on it
Or you'll lose it, I'll prove it

Mec, je sais que tu le veux donc tu ferais mieux de te bouger
Ou tu la perdras, je le prouverai

Mind if I take you down ? Get you high, am I allowed ?
A ton avis, si je te fais tomber ? Je t'emmène en haut, me le permets-tu ?

Love to watch you try and turn your back to me
But I know that any minutes you'll be back to me
Back, back, back to me
Back, back, back, back, back, back to me

J'aime te regarder essayer et me tourner le dos
Mais je sais que chaque minute tu me reviendras
reviens, reviens, reviens à moi
Reviens, reviens, reviens, reviens, reviens, reviens à moi

Love to watch you try and turn your back to me
But I know that any minutes you'll be back to me
Back, back, back to me
Back, back, back, back, back, back to me

J'aime te regarder essayer et me tourner le dos
Mais je sais que chaque minute tu me reviendras
reviens, reviens, reviens à moi
Reviens, reviens, reviens, reviens, reviens, reviens à moi

(Both)
Know that any, know that any, know that any, know that any
Know that any minute you'll be back to me

Je sais que chaque, je sais que chaque, je sais que chaque, je sais que chaque,
Je sais que chaque minute tu me reviendras

Love to watch you talk, love to watch you talk,
Feel me, feel me, feel me

J'aime te regarder parler, j'aime te regarder parler
Sens-moi, sens-moi, sens-moi

Back, back, back, back, back, ba-ba-ba-ba
Reviens, reviens, reviens, reviens, reviens, re-re-re-re

While you listen, while you listen,
While you, while you listen to the music
While you listen, while you listen,
While you, while you listen to the music

Pendant que tu écoutes, pendant que tu écoutes
Pendant que, pendant que tu écoutes la musique
Pendant que tu écoutes, pendant que tu écoutes
Pendant que, pendant que tu écoutes la musique

Love to watch you try and turn your back to me
But I know that any minutes you'll be back to me
Back, back, back to me
Back, back, back, back, back, back to me

J'aime te regarder essayer et me tourner le dos
Mais je sais que chaque minute tu me reviendras
reviens, reviens, reviens à moi
Reviens, reviens, reviens, reviens, reviens, reviens à moi

Love to watch you try and turn your back to me
But I know that any minutes you'll be back to me
Back, back, back to me
Back, back, back, back, back, back to me

J'aime te regarder essayer et me tourner le dos
Mais je sais que chaque minute tu me reviendras
reviens, reviens, reviens à moi
Reviens, reviens, reviens, reviens, reviens, reviens à moi

_____________
Cette chanson parle d'un jeu de séduction, un peu comme : "Fuis-moi je te suis, je te fuis tu me suis"

Dans cette chanson, le refrain et le couplet de Samantha Gongol ont été écrit par le groupe Marian Hill, et le couplet chanté par Lauren Jauregui a été écrit par celle-ci. C'est le premier texte de chanson qu'elle écrit.

 
Publié par 11190 3 4 6 le 28 décembre 2016 à 15h21.
Back To Me

Voir la vidéo de «Back To Me (& Lauren Jauregui)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000