Oh, I know a gal who's a treat to the eye.
Oh, je connais une fille qui est un régal pour les yeux
The boys always whistle when she passes by.
les garçons sifflent toujours sur son passage
She's out ev'ry night; not a night has she missed,
elle sort tous les soirs, elle n'a pas manqué une nuit
And her mother says that she's never been kissed.
et sa mère dit qu'elle n'a jamais été embrassée.
What?
Quoi?
Never been kissed, never been kissed, it's hard to believe that she's never been kissed
Jamais été embrassée, jamais été embrassée, c'est difficile à croire mais elle n'a jamais été embrassée!''
One night she went out for a row on the lake.
Une nuit elle est sortie pour une promenade au lac
The guy she was with dropped the oars by mistake.
le gars avec qui elle était a lâché les rames par erreur
they drifted for hours before they were missed
ils ont dérivé pendant des heures avant de se rater
But still she insists that she's never been kissed
mais elle insiste sur le fait qu'elle n'a jamais été embrassée
REFRAIN:
A wealthy young man took a liking to her.
un riche jeune homme s'est mis à bien l'aimer
He gave her some presents of jew'lry and fur,
il lui donna des cadeaux, des bijoux et de la fourrure
Including a diamond as big as your fist,
ainsi qu'un diamant plus grand que votre poing
Yet she'll take an oath that she's never been kissed
si bien qu'elle fit le serment qu'elle n'avait jamais été embrassée
Now there's a new book they're all talking about
maintenant il y a un nouveau livre dont ils parlent tous
Called "Lessons in Love;" you have read it, no doubt.
intitulé ''Les leçons de l'amour'', vous l'avez lu, aucun doute
I hear that it just made the best-seller list.
j'ai entendu dire que ça avait été un best-seller
Well, it's written by her and she's never been kissed
eh bien, que ça avait été écrit par elle et qu'elle n'avait jamais été embrassée
She married the best catch in town, by the way,
elle a épousé le meilleur catcheur de la ville
And said to the girls as she threw her bouquet:
Et elle a dit aux filles en lançant son bouquet :
"Just keep the boys guessing and always insist
''laissez les garçons deviner et insistez toujours
That you are a girl who has never been kissed."
sur le fait que vous êtes une fille qui n'a jamais été embrassée
The end of this story is sad and here's why:
la fin de l'histoire est triste et pour cause:
I saw her today with a tear in her eye.
je l'ai vue aujourd'hui avec la larme à l'œil
I asked her the reason why she was so blue,
je lui ai demandé pourquoi elle était si triste
And the answer she gave me we'll pass on to you:
et la réponse qu'elle m'a donnée, on va vous la transmettre
Never been kissed, never been kissed,
She married a man who has never been kissed!''
jamais été embrassée, jamais été embrassée...
elle a épousé un homme qui n'a jamais été embrassé!''
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment