- Tyler
They say I'm young
Ils disent que je suis jeune
But my purpose is the inspiration of a nation innovation
Mais mon but est d'inspirer une nation d'innovation
Til I change the talk into a conversation
Jusqu'à ce que je change le thème en conversation
I'm like a doctor and my patients are anxiously waiting
Je suis comme un docteur et mes patients attendent dans l'angoisse
Healing all the hating
Guérir toute la haine
That faking in the paper chasin'
Feinte dans les journaux
It's hard to live up to these expectations that I'm facing
C'est dur de vivre avec ces attentes auxquelles je suis confronté
And gain the admiration of an older generation
Et gagner l'admiration d'une génération plus âgée
That's why I'm pacing back and forth contemplating
C'est pourquoi je fais les cent pas en réfléchissant
Meditating how to use what I've been taught as a positive force
Et méditant sur la façon d'utiliser ce qu'on m'a enseigné en force positive
- Coco
(Chorus:)
Oh! (Oh!)
This is who I am
Voilà qui je suis
(It's all me y'all)
(C'est tout moi, vous tous)
I wish you'd understand
J'espère que vous comprendrez
(I feel free y'all)
(Je me sens libre vous tous)
It's time to set me free
Il est temps de me libérer
My guardian angel
Mon ange gardien
No! (No!)
No matter what I do
Peu importe ce que je fais
(They try to stop me)
(Ils essaient de me stopper)
I'm still a part of you
Je suis toujours une part de toi
(But they can't stop me)
(Mais il ne peuvent m'arrêter)
I hope you'll always be
J'espère que tu seras toujours
My guardian angel
Mon ange gardien
- Tyler
I wanna be the greatest in the world
Je voudrais être le plus grand du monde
Not for the money or the fame or the girls
Pas pour l'argent, ou la gloire ou les filles
Not for the car keys, or the jetskis or the vacations to the West Indies
Pas pour les clés de voiture, ou les Jet Ski ou les vacances aux Antilles
But simply 'cause I love it
Mais simplement parce que j'aime ça
When I write I'm like a puppeteer
Quand j'écris je suis comme un marionnettiste
Pullin' my strings till the melody sings
Tirant mes cordes jusqu'à ce que la mélodie joue
And the honesty makes me spread my wings
Et l'honnêteté me fait étendre mes ailes
Just calling me out was out your mind
Faire appel à moi était insensé
Send that thought back down your spine
Renonce à cette pensée
I'm on the grind, it's all on the line
Je travaille dur, tout est en ligne
Both signs say both ways at the same time
Deux signes veut dire deux façon en même temps
Most days I can't wait to rhyme
La plupart du temps je ne peux attendre de rimer
Express my stress, elevate and shine
Exprimer mon stress, m'élever et briller
Progress, regress, each step's a climb
Progresser, regresser, chaque étape est une montée
So I take that test and I testify
Je prends donc cette épreuve et je témoigne
- Coco
(Chorus)
- Tyler
I feel so misunderstood
Je me sens si incompris
'Cause my intentions were good
Parce que mes intentions étaient bonnes
If you could only see that poetry can hide in the hood
Si seulement tu pouvais voir la poésie qui se cache dans le coin
The passion in philosophy of possibilities
La passion dans la philosophie des possibilités
Every dream is in my reach
Chaque rêve est à portée de main
I'll find my freedom in this beat
Je trouverai ma liberté dans ce tempo
Follow me now, it's a whole new ground
Suis-moi à présent, c'est une toute nouvelle terre
Swallow your pride I'll make you proud
Ravale ta fierté, je te rendrai fier
All of my life I've lived out loud
Toute ma vie je l'ai vécue à fond
We just preach to different crowds
Nous prêchons simplement pour des foules différentes
- Coco
Oh!
This is who I am
Voilà qui je suis
I wish you'd understand
J'espère que vous comprendrez
It's time to set me free
Il est temps de me libérer
My guardian angel
Mon ange gardien
(Chorus)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment