Now there was a time,
Il fut un temps,
When you loved me so.
Où tu m'aimais tellement
I couldn't do wrong,
Que je ne pouvais mal faire
And now you need to know.
Et maintenant tu dois savoir
See, I been a bad bad bad bad man.
Vois, j'ai été mauvais, mauvais, mauvais
And I'm in deep.
Et bien profond
Yeah.
I found a brand new love for this man,
J'ai trouvé un tout nouvel amour pour cet homme,
And can't wait till you see.
Et je ne peux attendre que tu vois
I can't wait.
Je ne peux attendre
So how you like me now?
Alors à quel point m'aimes-tu à présent?
How you like me now? (x7)
Comment m'aimes-tu maintenant?
Remember the time
Je me souviens du temps
When I eat you up
Où je te bouffais
Yeah I was a lie
Ouais j'étais un mensonge
That you can't give up.
Auquel tu ne peux renoncer
If I was to cheat
Si je devais tricher
Oh no, would you see right through me?
Oh non verrais-tu clair en moi?
If I sing a sad sad sad sad song
Si je chante une triste, triste, triste triste chanson
Would you give it to me?
Me le donnerais-tu ?
Would you?
Le ferais-tu?
So how you like me now?
Alors à quel point m'aimes-tu à présent?
How you like me now? (x7)
Comment m'aimes-tu maintenant?
Does that make you love me baby?
Est-ce que ça te fait m'aimer chérie?
Does that make you want me baby?
Est-ce que ça te fait me vouloir chérie?
Does that make you love me baby?
Est-ce que ça te fait m'aimer chérie?
Does that make you want me baby?
Est-ce que ça te fait me vouloir chérie?
Oh, mercy.
Oh pitié
Hello.
Oh yeah
___________
Kelvin Swaby: "It was that point of mine and Daniel's (Taylor - Heavy guitarist) life when we were kind of at ends with our girls. 'How Do You Like Me Now' was when you can take advantage of a situation and it doesn't matter what you do. I'm trying to say that I've been really, really, really bad, you shouldn't love me after all. And I'm telling you I've done this and this and this, so how do you like me now? And it's almost like you're just being cocky with it, because you know that you can do it. It's like you know that you're in a position to be able to do that. It's when you realize that you're in that position, it's like what do you do? I mean, if after everything that I've told you, does that make you love me? Really? Does that make you love me? And if it does, then it just means that you can do whatever you want. Or it should bring you closer by the end of it. If you can acknowledge, Okay, there is someone that will love you wholeheartedly for whatever you will do, then you probably won't do those things."
"C'était à un moment de la vie de Daniel (Taylor - guitariste) et moi-même, quand nous étions du genre à la fin de la relation avec nos nanas. 'How Do You Like Me Now' c'est quand on peut prendre l'avantage d'une situation et que ça n'a pas d'importance ce que l'on fait. J'essaie de dire que j'ai été vraiment, vraiment, vraiment mauvais et que tu ne devrais pas m'aimer, après tout. Et je te dis que j'ai fait telle chose ou telle chose. Alors comment m'aimes-tu à présent? C'est comme si on était plein d'arrogance à ce moment-là, parce qu'on sait qu'on peut le faire. C'est comme si vous saviez que vous êtes en mesure de le faire. C'est quand vous réalisez que vous êtes dans cette position, vous êtes du genre Qu'est-ce que tu fais? Je veux dire, après tout ce que je t'ai dit, est-ce que tu m'aimes? Vraiment? Cela te fait-il m'aimer? Et si c'est le cas, cela signifie simplement qu'on peut faire ce qu'on veut. Ou ça pourrait vous amenez au terme de la relation. Si vous pouvez en être reconnaissant, Ok il y a quelqu'un qui vous aime sans réserve peu importe ce que vous ferez, alors vous ne ferez probablement pas ces choses."
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment