Nous y revoilà
I have been rejected before
J'ai été rejeté avant
Trying to get another one to come in through my door
En essayant qu'une autre passe ma porte
She said
Elle a dit
I like it here
J'aime ça
But your not gonna score
Mais tu ne vas pas conclure
I’m not gonna let you sleep with me anymore
Je ne te laisserai plus dormir avec moi
Whoaaa
And here we go again
Et nous y revoilà
I’m starting on my own
Je commence tout seul
26 years
26 ans
Apart for one
Éloigné pour une
And I’m standing all alone
Et je me tiens là tout seul
I’m not that bad
Je ne suis pas si mauvais
In my
Dans mon
In my heart
Dans mon cœur
I am guilty
Je suis coupable
And of that I confess
De ce que j'avoue
I have been thinking of another girl in obsess
J'ai été obsédé par une autre fille
I am sorry if it causes distress
Je suis désolé si ça cause de la détresse
But I never loved you
Mais je ne t'ai jamais aimée
I never loved you
Je ne t'ai jamais aimée
Whoaaa
And here we go again
Et nous y revoilà
I’m starting on my own
Je commence tout seul
26 years
26 ans
Apart for one
Éloigné pour une
And I’m standing all alone
Et je me tiens là tout seul
Whoaaa
And here we go again
Et nous y revoilà
I’m starting on my own
Je commence tout seul
26 years
26 ans
And half of one
Et la moitié d'un
And I’m standing all alone
Et je me tiens là tout seul
I’m not that bad
Je ne suis pas si mauvais
In my
Dans mon
In my heart
Dans mon cœur
You can judge me
Tu peux me juger
If you know me so well
Si tu me connais si bien
I can’t change my spots
Je ne peux changer ces points
And won’t brake out of my shell
Et je ne briserai pas ma coquille
They will commit me
Ils m'interneront
To a lifetime in hell
Pour une vie en enfer
But
Mais
I can’t remember where my innocence fell
Je ne me souviens pas où mon innocence m'a lâché
Whoaaa
And here we go again
Et nous y revoilà
I’m starting on my own
Je commence tout seul
26 years
26 ans
And half of one
Et la moitié d'un
And I’m standing all alone
Et je me tiens là tout seul
Whoaaa
And here we go again
Et nous y revoilà
I’m starting on my own
Je commence tout seul
26 years
26 ans
And half of one
Et la moitié d'un
And I’m standing all alone
Et je me tiens là tout seul
I’m not that bad
Je ne suis pas si mauvais
In my
Dans mon
In my heart
Dans mon cœur
I’m not that bad
Je ne suis pas si mauvais
In my
Dans mon
In my heart
Dans mon cœur
Whoaaa
And here we go again
Et nous y revoilà
I’m starting on my own
Je commence tout seul
26 years
26 ans
And half of one
Et la moitié d'un
And I’m standing all alone
Et je me tiens là tout seul
Whoaaa
And here we go again
Et nous y revoilà
I’m starting on my own
Je commence tout seul
26 years
26 ans
And half of one
Et la moitié d'un
And I’m standing all alone
Et je me tiens là tout seul
I’m not that bad
Je ne suis pas si mauvais
In my
Dans mon
In my heart
Dans mon cœur
I’m not that bad
Je ne suis pas si mauvais
In my
Dans mon
In my heart
Dans mon cœur
In my heart
Dans mon cœur
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment