- The Weeknd:
I ran out of tears when I was 18
J'ai épuisé mes larmes quand j'avais 18 ans
So nobody made me but the main streets
Ainsi personne ne m'a édifié en dehors des rues
'Cause too many people think they made me
Parce que trop de gens pensent m'avoir forgé
Well, if they really made me then replace me
Bien, s'il m'ont vraiment façonné alors remplacez-moi
Homeless to Forbes List, these niggas bring no stress (1)
De sans abri à la liste Forbes, ces gars n'apportent pas de stress
I feel like Moses, I feel like I'm chosen
Je me sens comme Moïse, je me sens comme choisi
And if you ain't my nigga then your girl single to me
Et si tu n'est pas mon pote alors ta nana est célibataire pour moi
I don't give a damn if a nigga said he knew me
Je m'en fous si un mec a dit qu'il me connaissait
Grew up with no father so nobody ever "son" me
J'ai grandi sans père, alors je ne suis le fils de personne
My flow too sick, Kevin Costner couldn't touch me (2)
Mon débit est trop dingue, Kevin Costner ne pourrait pas m'atteindre
I know you wish that nobody ever love me
Je sais que vous espérez que personne ne m'aime
I feel useless when I'm never making money
Je me sens inutile quand je ne fais pas d'argent
Well, this the life we always fantasized
Bien voici la vie dont nous rêvions
Rich folk problem through a Queen Street nigga's eyes (3)
Le problème d'une personne riche vue à travers les yeux d'un mec de Queen Street
Every time you see me pulling up in Aventadors (4)
Chaque fois que vous me voyez m'arrêter dans des Aventador
Just know we been grinding on them sidewalks
Sachez juste que nous avons bossé dur sur leurs trottoirs
Sidewalks saved my life
Les trottoirs m'ont sauvé la vie
They don't ever lie
Ils ne mentent jamais
Sidewalks saved my life
Les trottoirs ont sauvé ma vie
They showed me all the signs
Ils m'ont montré tous les signes
- Daniel Wilson:
They don't let me down
Ils ne m'ont pas laissé tomber
But they lead me on
Mais ils m'ont fait marcher
And they don't let me down
Et ils ne m'ont pas laissé tomber
But they lead me on
Mais ils m'ont fait marcher
And they lead me on
Et ils m'ont guidé
- Kendrick Lamar:
Say, say, say
Dis, dis, dis
I come from murder one, brung late night melee
Je viens d'un coin infernal, qui amène des mêlées tard le soir
Say, say, say
Dis, dis, dis
We hung all summer, sprung mattress with bae bae
Nous traînions tous l'été, matelas à ressort avec des nanas
Say, say, say
Dis, dis, dis
Trippin' off Dyke, and my name strike with pay day (5)
Planant avec du Dyke et mon nom frappe avec la paie
Say, say, say
Dis, dis, dis
Flippin' blue lightning, tightening, strapped with AK (6)
Faisant des bénéfices avec des blue lightning, sanglé d'un AK
Say, say, say
Dis, dis, dis
OG one, told me one, show me one, eight ways (7)
OG numéro un, m'a appris, m'a montré, huit façon
How to segue
De me développer
Pussy, power, profit in headache
Chatte, pouvoir, profiter des maux de tête
I reminisce my life innocence
Je me remémore l'innocence de ma vie
Or life innocent
Ou la vie innocente
Or life intimate, with fame
Ou la vie intime, avec la renommée
Light limo tint
Limousine couleur claire
With light women, dark women in it
Avec des femmes à la peau claire et des femmes à la peau foncée dedans
Awe Kenny, good game
Ouais Kenny, bien joué
She wanna hang with a Starboy
Elle veut traîner avec un Starboy
The sun and the moon and star, boy
Le soleil, la lune et une étoile, garçon
Astronomer, anonymous
Astronome, anonyme
I line 'em up, grind 'em up, there's nine of us
Je m'aligne avec eux, les explose, nous sommes neuf
And five of us are probably fucked
Et cinq d'entre-nous sont probablement bais*s
She mollied up, I tallied up all the parts, boy
Elle ?, j'ai compté toutes les parties, mec
Twenty legs, arms, head (head)
Vingt jambes, bras, têtes (têtes)
Head, head, more head (head)
Tête, tête, plus de têtes (têtes)
Oh God, bless the dead (yah)
Oh que Dieu bénisse le mort
I'm livin' life, high off life
Je vis la vie, la grande vie
I wear my chokes off to bed
Je porte mes colliers au lit
I'm the greatest nigga, why you scared to say it?
Je suis le mec le plus grand, pourquoi avez-vous peur de le dire?
I wanna rock, I wanna rock, I wanna cop more land
Je veux secouer, je veux secouer, je veux me faire plus de terre
I never stop
Je n'arrête jamais
I wanna quick advance on a bill if it ain't one
Je veux une rapide avance sur facture si n'est pas le numéro un
Break everything, I'm a hustler, came from
Tout casser, je suis un battant, je suis venu des
- The Weeknd:
Sidewalks saved my life
Les trottoirs m'ont sauvé la vie
They don't ever lie
Ils ne mentent jamais
Sidewalks saved my life
Les trottoirs ont sauvé ma vie
They showed me all the signs
Ils m'ont montré tous les signes
- Daniel Wilson:
They don't let me down
Ils ne m'ont pas laissé tomber
But they lead me on
Mais ils m'ont fait marcher
And they don't let me down
Et ils ne m'ont pas laissé tomber
But they lead me on
Mais ils m'ont fait marcher
And they lead me on
Et ils m'ont guidé
__________
J'ai sûrement fait des erreurs d'interprétation ou de traduction, n'hésitez pas à en faire part ou à corriger :)
(1) Forbes est un magazine qui recense entre autres, les listes des gens ou des entreprises les plus riches ou les plus influents.
The Weeknd entre en première position dans les personnes ayant gagné le plus d'argent dans le classement de 2016.
(2) Référence au film Les incorruptibles où Kevin Costner joue Eliot Ness, un agent fédéral à la poursuite du parrain de la pègre, Al Capone.
(3) Queen Street, rue située à Toronto, en Ontario, d'où est natif Abel, au Canada.
(4) Lamborghini Aventador
(5) DYKES - dihydrocodeine qui est un un puissant analgésique.
(6) Flip en argot veut dire tirer un bénéfice de quelque chose, en l’occurrence des Blue Lightning (comprimés d'ecstasy)
Il vendait de la drogue avec un AK 47
(7) OG = Original Gangster
(?) pas réussi à traduire
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment