Settled
Casé
It's funny with age
C'est drôle avec l'âge
You get to the stage
Tu arrives à un stade
Your head and your heart
Où ta tête et ton cœur
Aren't on the same page
Ne sont plus sur la même longueur d'ondes
Your heart will wait forever but your skin says you're getting old
Ton cœur est prêt à attendre toujours mais ta peau dit que tu te fais vieux
Good things come to those who wait
Tout vient à point à qui sait attendre
Well the lights were up and it was getting late
Alors les lumières étaient allumées et il se faisait tard
She wore my coat 'cause she said that she was cold
Elle a mis mon manteau parce qu'elle a dit qu'elle avait froid
Funny how quick a coat turns into a ring
Étrange comme un manteau peut vite se changer en alliance
Looking back now I don't remember a thing
En y repensant à présent je ne me souviens de rien
We don't talk about the writing on the wall
Nous ne parlons pas de ce qui s'annonce
Some days we don't talk at all
Certains jours nous ne parlons pas du tout
But when the lights are dim
Mais quand les lumières sont tamisées
And my time is free
Et que mon temps est libre
I sometimes think about the good times that I've missed
Je pense parfois aux bons moments que j'ai manqués
I Sometimes think about the girls I could have kissed
Parfois je pense aux filles que j'aurais pu embrasser
But I settled for her
Mais je me suis contenté d'elle
And she settled for me
Et elle s'est contentée de moi
Ain't it funny how time just seems to fly
N'est-ce pas curieux comme le temps paraît tout simplement s'enfuir
You blink your eyes and it'll pass you by
Tu clignes des yeux et il t'est passé à côté
Before too long you're getting on the bus for free
Dans pas longtemps tu prendras le bus gratuitement
(encore un peu et tu auras la carte senior)
Same old blue jeans
Les mêmes vieux blue jeans
Same old routine
La même vieille routine
Same old nightmare different dreams
Le même vieux cauchemar des rêves différents
it's funny how quick the days turn into years
C'est drôle à quelle vitesse les jours deviennent des années
Funny some people stay some disappear
Drôle que certaines personnes restent et d'autres disparaissent
We don't talk about the writing on the wall
Nous ne parlons pas de ce qui s'annonce
Well some days we don't talk at all
Certains jours nous ne parlons pas du tout
But when the lights are dim
Mais quand les lumières sont tamisées
And my time is free
Et que mon temps est libre
I sometimes think about the good times that I've missed
Je pense parfois aux bons moments que j'ai manqués
And I think about the girls I could have kissed
Et je pense aux filles que j'aurais pu embrasser
But I settled for her
Mais je me suis contenté d'elle
And she settled for me
Et elle s'est contentée de moi
Ain't it funny how you can miss someone
N'est-ce pas curieux comme on peut ne pas voir quelqu'un
When you're sat there next to them at home
Quand on est assis là à ses côtés à la maison
Ain't it funny how hard we are to change
N'est-ce pas curieux comme on a du mal à changer
Like we're made out of stone
Comme si on était fait de pierre
We don't talk about the writing on the wall
Nous ne parlons pas de ce qui s'annonce
Hell some days we don't talk at all
Merde certains jours nous ne parlons pas du tout
But when the lights are dim and my time is free
Mais quand les lumières sont tamisées et que mon temps est libre
I sometimes think about the good times that I've missed
Je pense parfois aux bons moments que j'ai manqués
And I think about the girls I could have kissed
Et je pense aux filles que j'aurais pu embrasser
But I settled for her
Mais je me suis contenté d'elle
And she settled for me
Et elle s'est contentée de moi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment