You blame those kids for their bad mood
Tu blâmes ces gosses pour leur mauvaise humeur
You hate them for being Rude
Tu les détestes parce qu'ils sont grossiers
But You don't realise how they feel
Mais tu ne comprends pas comment ils se sentent
They come from smelly council flats
Ils viennent des appartements pauvres et malodorants
Homes full of hate, cheap booze and drugs
Des foyers pleins de haine, d'alcool bon marché et de drogues
So don't expect them to be ideal
Donc n'espères pas d'eux d'être idéal
Let them talk, let them think
Laisse les parler, laisse les penser
Let them smoke, let them drink
Laisse les fumer, laisse les boire
Let them ask: "What the fuck is going on"
Laisse les demander "Qu'est-ce qui se passe, bordel ?"
Let them live their own life
Laisse les vivre leur propre vie
Let them shout let them fight
Laisse les crier, laisse les se battre
So fuck yourself and leave the kids alone!
Donc va te faire foutre et laisse ces gosses tranquille!
They have no future - who can they be ?
Ils n'ont pas d'avenir - qui peuvent-il être ?
Frustrated - they hope and dream
Frustrés - ils espèrent et rêvent
They do some silly things coz they are bored
Ils font des trucs cons car ils s'ennuient
Her Dad's asleep, he's pissed again
Son père est endormi, il est encore énervé
His mum is bitch, drives him insane
Sa mère est une salope, elle le rend fou
I'll tell you now - them kids can't be ignored
Je te le dis - ces gosses ne peuvent pas être ignorés
Let them talk, let them think
Laisse les parler, laisse les penser
Let them smoke, let them drink
Laisse les fumer, laisse les boire
Let them ask: "What the fuck is going on"
Laisse les demander "Qu'est-ce qui se passe, bordel ?"
Let them live their own life
Laisse les vivre leur propre vie
Let them shout let them fight
Laisse les crier, laisse les se battre
So fuck yourself and leave the kids alone!
Donc va te faire foutre et laisse ces gosses tranquille!
(x4)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment