I wear a smile, you ride the frown
Je porte un sourire, tu fais jouer le froncement de sourcils
Always do my best to get you upside down
Je fais toujours de mon mieux pour te chambouler
When you're throwing shade, I rearrange the clouds
Quand tu balances les ombres, je réarrange les nuages
Got my head up but we're going south
J'ai la tête haute mais nous allons au Sud
I will be the rose to tint your glass (1)
Je serai le rose qui teinte tes verres
Spray paint the lawn to get a greener grass
Pulvériserai de la peinture sur la pelouse pour que l'herbe soit plus verte
I'll be your bright side 'cause all I wanna do is make you feel a little better
Je serai ta part de lumière parce que tout ce que je voudrais faire c'est que tu te sentes un peu mieux
I'll be your cheerleader, win or lose, baby I'll be on the bleachers
Je serai ta pom pom girl, gagne ou perds, chéri, je serai sur les gradins
Get up, get up tonight
Debout, debout ce soir
I will be the one to show you your brightside
Je serai celle qui te montre ton bon côté
(x2)
(Instru)
To show you your brightside
Te montre ton bon côté
If the nightmares come, I'll wake you up
Si les cauchemars arrivent, je te réveillerai
I'll give you Lucky Charms and a sunny side up
Je te donnerai des porte-bonheur et un côté ensoleillé
When your streak runs out, I'll win you more
Quand ta chance s'épuise, je t'en gagnerai davantage
I'll be your four-leaf clover and a unicorn
Je serai ton trèfle à quatre feuilles et une licorne
I will be the rose to tint your glass
Je serai le rose qui teinte tes verres
Spray paint the lawn to get a greener grass
Pulvériserai de la peinture sur la pelouse pour que l'herbe soit plus verte
I'll be your bright side 'cause all I wanna do is make you feel a little better
Je serai ta part de lumière parce que tout ce que je voudrais faire c'est que tu te sentes un peu mieux
I'll be your cheerleader, win or lose, baby I'll be on the bleachers
Je serai ta pom pom girl, gagne ou perds, chéri, je serai sur les gradins
Get up, get up tonight
Debout, debout ce soir
I will be the one to show you your brightside
Je serai celle qui te montre ton bon côté
(x2)
To show you your brightside
Te montre ton bon côté
When I'm down here
Quand je suis là
It can only get better
Ça ne peut être que mieux
See it all clear
Regarde tout est clair
Well at least we're together
Bien en fin de compte on est ensemble
Laying under the stars
Nous allongeant sous les étoiles
Thinking 'bout who that we are
Pensant à qui nous sommes
Claiming 'bout all that we are gonna be
Nous demandant qui nous serons
Laying under the stars
Couchés sous les étoiles
I know that it's dark
Je sais qu'il fait sombre
But let me show you the brightside
Mais laisse-moi te montrer le côté lumineux
Get up, get up tonight
Debout, debout ce soir
I will be the one to show you your brightside
Je serai celle qui te montre ton bon côté
(x2)
To show you your brightside
Te montre ton bon côté
__________
(1) verres de lunette
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment