Je craque toujours
Rockin' that Tommy Hilfiger you got it (1)
En bougeant ce Tommy Hilfiger tu l'as
Got your heartbroken once now you swearin' you bout it
Tu as eu le cœur brisé un jour tu te le jures
You got a man right here giving you everything out his
Tu as un homme juste là qui te donne tout ce qu'il a
Pocket I gave you the world what's to think about and
Dans la poche, je t'ai donné le monde, pourquoi réfléchir
You just stallin'
Et juste gagner du temps
I keep fallin'
Je continue de craquer
You got your phone in your hand but you not callin'
Tu as ton téléphone en main mais tu n'appelles pas
Now you drinkin'
Maintenant tu bois
Why you simpin'
Pourquoi tu fais la fine bouche
My doors open for you why you keep on thinkin'
Toutes les portes sont ouvertes pour toi, pourquoi continues-tu à réfléchir
Whatchu thinkin' about?
À quoi penses-tu?
Won't you come right in?
N'entreras-tu pas?
Get your ass in the door
Passe ton cul par la porte
Your friends invited
Tes amis sont invités
They been in here since 6
Ils sont là depuis 6h
6 in the mornin'
6H du mat
Manager called the room
Le gérant a appelé la chambre
Lower your voices
Baissez vos voix
I love the noises
J'aime les bruits
You keep on makin'
Que tu continues de faire
Everyone's trippin' on somethin'
Chacun tripe sur quelque chose
Or drinkin' on somethin' there choices
Ou boit quelque chose c'est au choix
Pick up whatever you want to the boy's here
Prends tout ce que tu veux au garçon qui est là
Why don't you pack all your bags cause the boy's here
Pourquoi n'emballes-tu pas tes affaires parce que le garçon est là
I'll be everywhere you at
Je serai partout où tu vas
Just let me know where you at
Dis-moi où tu es
Girl I know you got it bad
Ma belle je sais que t'allais mal
Yeah baby you got it bad
Ouais chérie tu allais mal
Leave me a miss call and I'll call you back
Laisse-moi un appel manqué et je te rappellerai
Won't leave you hangin' unless you can hang
Je te laisserai pas poireauter sauf si
That pussy mine baby girl that's a fact
C'est pour être mienne, chérie c'est un fait
Yeah you know that's a fact
Ouais tu sais que c'est un fait
Yeah
Ouais
I keep fallin'
Je craque toujours
You got your phone in your hand but you not callin'
Tu as ton téléphone en main mais tu n'appelles pas
Why you stallin'?
Pourquoi tu cherches à gagner du temps
Not ignoring
Ne m'ignore pas
You just out having some fun with your fake girlfriends
Tu es de sortie t'amusant avec tes amis faux-cul
Just tell me where I can find you
Dis-moi juste où je peux te trouver
Do you want me inside you?
Me veux-tu en toi?
Do you want to jump to I do?
Veux-tu te lancer pour le faire?
Cause I don't know if I do
Parce que je ne sais si je le ferai
But I
Mais je
I keep fallin'
Je craque toujours
Work with me and understand that I'm too young babe
Viens avec moi et comprends que je suis trop jeune chérie
This is crazy
C'est dingue
We're too crazy
Nous sommes trop fous
I keep falling
Je continue de craquer
I keep falling
Je continue de craquer
For you baby
Pour toi chérie
Oh, oh
Whatchu thinkin' about?
À quoi penses-tu?
Won't you come right in?
N'entreras-tu pas?
Get your ass in the door
Passe ton cul par la porte
Your friends invited
Tes amis sont invités
They been in here since 6
Ils sont là depuis 6h
6 in the mornin'
6H du mat
Manager called the room
Le gérant a appelé la chambre
Lower your voices
Baissez vos voix
I love the noises
J'aime les bruits
You keep on makin'
Que tu continues de faire
Everyone's trippin' on somethin'
Chacun tripe sur quelque chose
Or drinkin' on somethin' there choices
Ou boit quelque chose c'est au choix
Pick up whatever you want to the boy's here
Prends tout ce que tu veux au garçon qui est là
Why don't you pack all your bags cause the boy's here
Pourquoi n'emballes-tu pas tes affaires parce que le garçon est là
Just tell me where I can find you
Dis-moi juste où je peux te trouver
Do you want me inside you?
Me veux-tu en toi?
Do you want to jump to I do?
Veux-tu te lancer pour le faire?
Cause I don't know if I do
Parce que je ne sais si je le ferai
But I
Mais je
I keep fallin'
Je craque toujours
Work with me and understand that I'm too young babe
Viens avec moi et comprends que je suis trop jeune chérie
This is crazy
C'est dingue
We're too crazy
Nous sommes trop fous
I keep falling
Je continue de craquer
I keep falling
Je continue de craquer
For you baby
Pour toi chérie
Oh, oh
I'll be everywhere you at
Je serai partout où tu vas
Just let me know where you at
Dis-moi où tu es
Girl I know you got it bad
Ma belle je sais que t'allais mal
Yeah baby you got it bad
Ouais chérie tu allais mal
Leave me a miss call and I'll call you back
Laisse-moi un appel manqué et je te rappellerai
Won't leave you hangin' unless you can hang
Je te laisserai pas poireauter sauf si
That pussy mine baby girl that's a fact
C'est pour être mienne, chérie c'est un fait
Yeah you know that's a fact
Ouais tu sais que c'est un fait
Yeah
Ouais
I keep fallin'
Je craque toujours
You got your phone in your hand but you not callin'
Tu as ton téléphone en main mais tu n'appelles pas
Why you stallin'?
Pourquoi tu cherches à gagner du temps
Not ignoring
Ne m'ignore pas
You just out having some fun with your fake girlfriends
Tu es de sortie t'amusant avec tes amis faux-cul
Just tell me where I can find you
Dis-moi juste où je peux te trouver
Do you want me inside you?
Me veux-tu en toi?
Do you want to jump to I do?
Veux-tu te lancer pour le faire?
Cause I don't know if I do
Parce que je ne sais si je le ferai
But I
Mais je
I keep fallin'
Je craque toujours
Work with me and understand that I'm too young babe
Viens avec moi et comprends que je suis trop jeune chérie
This is crazy
C'est dingue
We're too crazy
Nous sommes trop fous
I keep falling
Je continue de craquer
I keep falling
Je continue de craquer
For you baby
Pour toi chérie
Oh, oh
_________
(1) Tommy Hilfiger est une marque de vêtements américaine.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment