Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Words» par Passenger

Words
les mots

well the first time that i saw her ,
ben la première fois que je l'ai vue
standing in the middle of the road ,
debout au milieu de la route
eyes as bright as christmas lights ,
les yeux aussi brillants que les illuminations de Noël
wearing someone else’s clothes ,
portant les vêtements de quelqu'un d'autre
i did my best to ignore her ,
j'ai fait de mon mieux pour l'ignorer
but ignoring my best pretty soon ,
mais ignorant de mon mieux assez vite
we spent the night all tangled tight ,
nous passions la nuit tout enchevêtrés
in an armchair in my friend's front room ,
dans un fauteuil du salon de mon ami

i said darling you know ,
j'ai dit mon amour tu sais
darling you know i can’t stay ,
mon amour tu sais je ne peux pas rester
cos i’ve given my heart and my word to a girl far away ,
car j'ai donné mon coeur et ma parole à une fille loin d'ici
i felt weak as she kissed my cheek ,
je me suis senti faible quand elle m'a fait la bise
and sighed when i heard her say ,
et j'ai soupiré quand je l'ai entendue dire
never knew i could get my heart broken in less than a day ,
je ne savais pas que je pourrais avoir le coeur brisé en moins d'une journée

oh and the next time that i saw her ,
oh et la deuxième fois que je l'ai vue
must have been a year or more ,
ce devait être un an plus tard ou plus
face stained with mascara ,
le visage maculé de mascara
shivering outside my door ,
grelottant sur le pas de ma porte
i did my best to assure her ,
(ij'ai fait de mon mieux pour la convaincre[/i)
but assurance ain't easy to give ,
mais une promesse n'est pas facile à donner
when you’ve never been sure of anything much ,
quand on n'a jamais été très sûr de rien
and get less so the longer you live
et que plus on avance dans la vie moins on le devient

she said darling you know ,
elle a dit mon amour tu sais
darling you know i can’t stay ,
mon amour tu sais je ne peux pas rester
cos i’ve given my heart and my word to a boy far away ,
car j'ai donné mon coeur et ma parole à un garçon loin d'ici
i spoke soft and pretended to cough ,
j'ai parlé doucement et j'ai fait semblant de tousser
like i didn’t care either way ,
comme si ça ne me faisait ni chaud ni froid
never knew i could get my heart broken in so many ways ,
je ne savais pas que je pourrais avoir le coeur brisé de tant de façons

and the last time i saw her ,
et la dernière fois que je l'ai vue
standing in the pouring rain ,
debout sous la pluie battante
hair a little shorter ,
les cheveux un peu plus courts
but everything else looked the same ,
mais à part ça toujours la même
i could’ve told her that i adored her ,
j'aurais pu lui dire que je l'adorais
she could’ve said she felt the same way ,
elle aurait pu dire qu'elle ressentait la même chose
but we just smiled cos sometimes words ,
mais on a juste souri parce que parfois les mots
aren’t the right words to say ,
ne sont pas les bons mots pour le dire
we just smiled cos sometimes words ,
on a juste souri parce que parfois les mots
aren’t the right words to say ,
ne sont pas les bons mots pour le dire

 
Publié par 6099 2 3 5 le 24 novembre 2016 à 12h43.
Whispers II
Chanteurs : Passenger
Albums : Whispers II

Voir la vidéo de «Words»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000