Deep down from the darkness
Au tréfonds des ténèbres
Rose a man, he was out of control
S'est élevé un homme, il était hors de contrôle
In his eyes the spark
Dans ses yeux, l'étincelle
That blows, inflames his corrupted soul
Qui a soufflée, enflammée son âme corrompue
I shook hands with the devil he said,
Il a dit: "J'ai serré la main du diable"
Posing in the living room
Posé dans le salon
I should make up for lost time he said,
Je devrais rattraper le temps perdu
You know you should be leaving soon
Tu sais, il vaudrait mieux que tu partes bientôt
You’d better run run run away from me
Tu ferais mieux de t'éloigner, t'éloigner, t'éloigner de moi
You’d better run run run away from me
Tu ferais mieux de t'éloigner, t'éloigner, t'éloigner de moi
You’d better run run run away from me
Tu ferais mieux de t'éloigner, t'éloigner, t'éloigner de moi
You’d better run run run, I count to three
Tu ferais mieux de t'éloigner, t'éloigner, je compte jusqu'à trois
You’d better run run run away from me
Tu ferais mieux de t'éloigner, t'éloigner, t'éloigner de moi
You’d better run run run away from me
Tu ferais mieux de t'éloigner, t'éloigner, t'éloigner de moi
You’d better run run run away from me
Tu ferais mieux de t'éloigner, t'éloigner, t'éloigner de moi
You’d better run run run, I count to three
Tu ferais mieux de t'éloigner, t'éloigner, je compte jusqu'à trois
Hold my hand and come don’t be a fool
Tiens-moi la main et viens, ne fais pas l'idiot
I’ll take you home
Je vais te ramener à la maison
Not just anyone can become bad
Ce n'est pas donné à tout le monde de devenir méchant
Can do some harm
De faire du mal
I shook hands with the devil he said,
Il a dit: "J'ai serré la main du diable"
Posing in the living room
Posé dans le salon
I should make up for lost time he said,
Je devrais rattraper le temps perdu
You know you should be leaving soon
Tu sais, il vaudrait mieux que tu partes bientôt
You’d better run run run away from me
Tu ferais mieux de t'éloigner, t'éloigner, t'éloigner de moi
You’d better run run run away from me
Tu ferais mieux de t'éloigner, t'éloigner, t'éloigner de moi
You’d better run run run away from me
Tu ferais mieux de t'éloigner, t'éloigner, t'éloigner de moi
You’d better run run run, I count to three
Tu ferais mieux de t'éloigner, t'éloigner, je compte jusqu'à trois
You’d better run run run away from me
Tu ferais mieux de t'éloigner, t'éloigner, t'éloigner de moi
You’d better run run run away from me
Tu ferais mieux de t'éloigner, t'éloigner, t'éloigner de moi
You’d better run run run away from me
Tu ferais mieux de t'éloigner, t'éloigner, t'éloigner de moi
You’d better run run run, I count to three
Tu ferais mieux de t'éloigner, t'éloigner, je compte jusqu'à trois
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment