(Intro)
We are the future.
Nous sommes l'avenir.
Jack, yeah
Jack, ouais.
Come on.
Vas-y.
(Couplet 1 : Jack G)
Have you ever watched the sunrise ?
As-tu déjà vu le lever du soleil ?
Rosé in your hand.
Rosé dans ta main.
Toes up in the sand.
Orteils dans le sable.
Yeah, yeah.
Ouais, ouais.
Have you ever stayed up all night.
Es-tu déjà resté éveillé toute la nuit ?
Rollin' round the hills.
Rouler autour des collines.
Can't believe it's real, oh.
Ne peux pas croire que c'est réel, oh.
I think we should get along.
Je pense qu'on devrait s'entendre.
Course you do.
Bien sûr tu le feras.
Maybe we could kick it girl.
Peut-être que nous pourrions traîner dehors cette fille.
Maybe that could be a thing.
Peut-être que cela pourrait être quelque chose.
I think we should get along.
Je pense qu'on devrait s'entendre.
Maybe we could get together.
Peut-être qu'on pourrait être ensemble.
(Refrain : Jack G)
All week-end long. (x2)
Tous les week-ends depuis longtemps. (x2)
We getting gone.
Nous y sommes allés.
All week-end long. (x2)
Tous les week-ends depuis longtemps. (x2)
We goin' strong.
Nous y allons fort.
All week-end long. (x2)
Tous les week-ends depuis longtemps.
Do what we want.
Faire ce que nous voulons.
All week-end long. (x2)
Tous les week-ends depuis longtemps.
Do what we want.
Faire ce que nous voulons.
All week-end long.
Tous les week-ends depuis longtemps.
Til the next one comes.
Jusqu'à ce que le prochain vienne. (x4)
Til the next one.
Jusqu'au prochain.
(Couplet 2 : Jack J)
All weekend long we be up we be on.
Tous les week-ends depuis longtemps nous sommes vers le haut, nous sommes sûrs.
We be poppin' these bottles we off that strong.
Nous allons éclater ces bouteilles, nous sortons cette force.
Lit for tonight cuz what if it don't come, yeah.
Excité pour ce soir mais si elle ne vient pas, ouais.
What if tomorrow don't come.
Et si demain ne vient pas.
And what if sun doesn't rise in the morning.
Et si le soleil ne se lève pas le matin.
And that's my excuse why I sip this patron.
Et ça sera l'excuse que je donnerais à mon patron.
Just wanna get loose and get lifted and gone.
Il suffit de se lâcher, se lever et partir.
I might just go til my vision is gone gone gone.
Je pourrais y aller jusqu'à ce que ma vision disparaisse, disparaisse, disparaisse.
And when you come around.
Et quand vous venez.
The women the liquor it's all top shelf.
Les femmes, l'alcool c'est tout un plateau supérieur.
We did it independent all by ourselves.
Nous l'avons fait indépendamment par nous-mêmes.
And we ain't gonna stop til the times out, nah nah nah.
Et nous ne nous arrêterons pas jusqu'à la fin des temps, nah nah nah.
What's goin' down.
Que se passe-t-il.
This weekend let's find out, let's find out.
Ce week-end découvrons-le, découvrons-le.
What's goin' down (what).
Que se passe-t-il (quoi).
This weekend let's find out.
Ce week-end découvrons-le.
(Refrain : Jack G)
All week-end long. (x2)
Tous les week-ends depuis longtemps. (x2)
We getting gone.
Nous y sommes allés.
All week-end long. (x2)
Tous les week-ends depuis longtemps. (x2)
We goin' strong.
Nous y allons fort.
All week-end long.
Tous les week-ends depuis longtemps.
Do what we want.
Faire ce que nous voulons.
All week-end long.
Tous les week-ends depuis longtemps.
Do what we want.
Faire ce que nous voulons.
All week-end long.
Tous les week-ends depuis longtemps.
Til the next one comes. (x9)
Jusqu'à ce que le prochain vienne (x9)
(Pont : Jack&Jack)
I ain't gotta worry it's the weekend.
Je ne dois pas m'inquiéter c'est le week-end.
Imma turn up I don't need a reason.
Je vais y arriver je n'ai pas besoin d'une raison.
I ain't gotta worry it's the weekend.
Je ne dois pas m'inquiéter c'est le week-end.
Imma turn up I don't need a reason.
Je vais y arriver je n'ai pas besoin d'une raison.
I ain't gotta worry it's the weekend.
Je ne dois pas m'inquiéter c'est le week-end.
Imma turn up I don't need a reason.
Je vais y arriver je n'ai pas besoin d'une raison.
I ain't gotta worry it's the weekend.
Je ne dois pas m'inquiéter c'est le week-end.
Imma turn up I don't need a reason.
Je vais y arriver je n'ai pas besoin d'une raison.
(Refrain : Jack G)
All week-end long. (x2)
Tous les week-ends depuis longtemps. (x2)
We getting gone.
Nous y sommes allés.
All week-end long. (x2)
Tous les week-ends depuis longtemps. (x2)
We goin' strong.
Nous y allons fort.
All week-end long.
Tous les week-ends depuis longtemps.
Do what we want.
Faire ce que nous voulons.
All week-end long.
Tous les week-ends depuis longtemps.
Do what we want.
Faire ce que nous voulons.
All week-end long.
Tous les week-ends depuis longtemps.
Til the next one comes. (x8)
Jusqu'à ce que le prochain vienne. (x8)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment