If You Go
si tu t'en vas
While we're wild and free
tant que nous serons libres et sauvages
We'll skip like we're stones on the sea
nous sautillerons comme si nous étions des cailloux sur la mer
We'll sing like we're birds in the tree
nous chanterons comme si nous étions des oiseaux dans l'arbre
That grows outside your window
qui pousse derrière ta fenêtre
While we're new and young
tant que nous serons jeunes et nouveaux
We'll shine like a morning sun
nous brillerons comme le soleil du matin
No matter the seasons that come and go
sans souci des saisons qui vont et viennent
and which way the wind blows
et du sens dans lequel souffle le vent
cos every time you go I see
car à chaque fois que tu pars je vois
Just how my world comes crashing round me
juste à quel point mon univers vient se fracasser autour de moi
And if you only stay
et si seulement tu restais
I don't think I'd ask for nothing more
je ne crois pas que je demanderais rien de plus
But if you go then I'll go
mais si tu t'en vas alors je m'en irai
Oh if you go then I'll go
oh si tu t'en vas alors je m'en irai
Oh if you go I'll go
oh si tu t'en vas je m'en irai
As long as you want me to stay
pourvu que tu veuilles que je reste
(aussi longtemps que tu voudras que je reste)
While our love is green
tant que notre amour sera vert
We'll forget the troubles we've seen
nous oublierons les ennuis que nous avons connus
We'll forget the people we've been
nous oublierons les gens que nous avons été
Before, and all of their mistakes
avant, et toutes leurs erreurs
And heart breaks and oh my love
et leurs chagrins, et oh mon amour
While the stars they shine
tant que les étoiles elles brillent
And while your heart is mine
et tant que ton coeur est à moi
Yeah while there's music and wine
ouais, tant qu'il y a de la musique et du vin
Let us dance out of time
dansons à contre-temps
Let us pull down the stars
décrochons les étoiles
Let us tug on the lines
tirons sur les lignes
Let us smile til we laugh
sourions à en rire
Let us laugh till we cry
rions à en pleurer
Let us fall in a heap
tombons comme des masses
Under diamond skies
sous des ciels de diamant
Cos every time you go I see
car à chaque fois que tu pars je vois
Just how my world comes crashing round me
juste à quel point mon univers vient se fracasser autour de moi
And if you only stay
et si seulement tu restais
I don't think I'd ask for nothing more
je ne crois pas que je demanderais rien de plus
But if you then go I'll go
mais si tu t'en vas alors je m'en irai
Oh if you go then I'll go
oh si tu t'en vas alors je m'en irai
Oh if you go I'll go
oh si tu t'en vas je m'en irai
As long as you want me to stay
pourvu que tu veuilles que je reste
(aussi longtemps que tu voudras que je reste)
And I'll stay
et je resterai
Til the sun falls out of the sky
jusqu'à ce que le soleil tombe du ciel
I'll stay, I'll stay
je resterai, je resterai
Til all of the rivers run dry
jusqu'à ce que toutes les rivières se tarissent
hey now
hé maintenant
Oh if you then go I'll go
oh si tu t'en vas alors je m'en irai
Oh if you go then I'll go
oh si tu t'en vas alors je m'en irai
Oh if you go I'll go
oh si tu t'en vas je m'en irai
As long as you want me to stay
Pourvu que tu veuilles que je reste
(aussi longtemps que tu voudras que je reste)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment