I'm leaving the table
Je quitte la table
I'm out of the game
Je suis hors-jeu
I don't know the people
Je ne connais pas les gens
In your picture frame
Dans ton cadre photo
If I ever loved you or no, no
Si jamais je t'ai aimée ou non, non
It's a crying shame if I ever loved you
C'est vraiment honteux si jamais je t'ai aimée
If I knew your name
Si je connaissais ton nom
You don't need a lawyer
Tu n'as pas besoin d'un avocat
I'm not making a claim
Je ne fais pas de réclamation
You don't need to surrender
Tu n'as pas besoin de te rendre
I'm not taking aim
Je ne te vise pas
I don't need a lover, no, no
Je n'ai pas besoin d'une amante, non, non
The wretched beast is tame
La misérable bête est domptée
I don't need a lover
Je n'ai pas besoin d'une amoureuse
So blow out the flame
Alors éteins la flamme
There's nobody missing
Personne n'a disparu
There is no reward
Il n'y a pas de récompense
Little by little
Petit à petit
We're cutting the cord
Nous coupons la corde
We're spending the treasure, oh, no, no
Nous dépensons le trésor oh non, non
That love cannot afford
Que l'amour ne peut se permettre
I know you can feel it
Je sais que tu peux ressentir
The sweetness restored
La douceur retrouvée
(Instru)
I don't need a reason
Je n'ai pas besoin de raison
For what I became
Pour ce que je suis devenu
I've got these excuses
J'ai eu ces excuses
They're tired and lame
Elles sont dépassées et minables
I don't need a pardon, no, no, no, no, no
Je n'ai pas besoin d'un pardon non, non, non, non, non
There's no one left to blame
Il ne reste personne à blâmer
I'm leaving the table
Je quitte la table
I'm out of the game
Je suis hors-jeu
I'm leaving the table
Je quitte la table
I'm out of the game
Je suis hors-jeu
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment