I sit beside the fire and think
Je m'assoie auprès du feu et pense
Of how the world will be
à comment sera le monde
When winter comes without a spring
Lorsque l'hiver viendra sans un printemps
That I shall ever see
Que je ne verrai jamais
I sit beside the fire and think
Je m'assoie auprès du feu et pense
Of people long ago
aux peuples d'il y a longtemps
And people who will see a world
Et aux peuple qui verront un monde
That I shall never know
Que je ne verrai jamais
I sit beside the fire and think
Je m'assoie auprès du feu et pense
Of older times that were before
Aux anciens temps de jadis
I listen for returning feet
J'entends des pas qui reviennent
And voices at my door
Et des voix à ma porte
On high above the mists I came
Par-dessus les brumes, je suis venu
A distant flame before the sun
Une flamme distante avant le soleil
A wonder ere the waking dawn
Une merveille à l'éveil de l'aube
Where grey the nordlands waters run
Où les rives nordiques sont grises
In elder days and years of yore
Dans les anciens jours et années d'autrefois
"Now behold the awful price of treason
"Désormais, face au terrible prix de la trahison
Through dreams I influence mankind".
Par les rêves, j'influence l'humanité."
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment