Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Long Road» par Passenger

The Long Road
la longue route

You've walked the long road and you've worn it well
tu as arpenté la longue route et tu l'as bien enduré
You stitched yourself up when you fell
tu t'es suturé toi-même quand tu tombais
Keep your memories in jars
(tu) gardes tes souvenirs dans des bocaux
Carry secrets and scars
(tu) portes des secrets et des cicatrices
Beneath your shell
sous ta carapace

You've seen some good days, and some bad ones too
tu as connu quelques bons jours, et des mauvais aussi
You weaved through fashion and trend
tu t'es faufilé entre la mode et la tendance
You've seen the sun rise on an ocean blue
tu as vu le soleil se lever sur un océan bleu
And seen it set for the dearest of friends
et se coucher pour le plus cher des amis

You found faith but you chose to doubt it
tu as trouvé la foi mais tu as préféré en douter
You found love but you left without it
tu as trouvé l'amour mais tu es parti sans lui
Now you don't want to talk about it
maintenant tu ne veux pas en parler

You've travelled down through foreign lands
tu as parcouru des pays étrangers
Touched mountain tops and golden sand
touché des sommets de montagnes et du sable doré
Seen pyramids and temples made of stone
vu des pyramides et des temples de pierre
Keep seashells in a cashmere scarf
(tu) gardes des coquillages dans une écharpe en cachemire
A treasured book of photographs
un précieux album de photographies
In every single one you stand alone
sur la moindre d'entre elles tu es tout seul

You've seen Vienna and the Berlin wall
tu as vu Vienne et le mur de Berlin
And as you watched the decades fall
et pendant que tu regardais les décennies tomber
The letters that you wrote never made it home
les lettres que tu écrivais ne sont jamais parvenues à destination
And birthdays flew past like June
et les anniversaires ont défilé à toute vitesse, tout comme juin,
With Christmas days in hotel rooms
avec les jours de Noël dans des chambres d'hôtels
And new years eve with people you don't know
et les soirées de Nouvel-An avec des gens que tu ne connais pas

You built friendships but they sailed without you
tu t'es fait des amis mais ils ont mis les voiles sans toi
You never meant it and that's why they'd doubt you
tu n'en étais jamais sûr et c'est pour ça qu'ils doutaient de toi
now they don't ever talk about you
à présent ils ne parlent plus jamais de toi

And you're older than you used to be
et tu es plus vieux que tu l'étais
The mirror weaves a tapestry
le miroir tisse un canevas
Of lines that dance and shimmer round your eyes
de rides qui dansent et scintillent autour de tes yeux
As you stare back at a man
tandis que tu rends son regard à un homme
forever holding out his hand
qui a toujours la main tendue
As if the answer's gonna fall out of the sky
comme si la réponse allait venir du ciel
But the penny never dropped
mais le centime n'est jamais tombé
No man has ever stopped
aucun homme n'a jamais empêché
time from flying by
le temps de s'enfuir

 
Publié par 6099 2 3 5 le 8 novembre 2016 à 19h26.
Young As The Morning Old As The Sea
Chanteurs : Passenger

Voir la vidéo de «The Long Road»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000