There's no Need
Pas besoin
Really, there's no need, to choose sides
Vraiment, il n'y a pas besoin, de choisir un camp
We are on the same team
Nous sommes dans la même équipe
Really, there's no need, it's fine
Vraiment, il n'y a pas besoin, ça va
We are so unusual
Nous sommes tellement inhabituels
Really, there's no need, to be kind
Vraiment, il n'y a pas besoin, d'être gentil
This letter also heartbeat
Cette lettre bat elle aussi
There's, no need, to choose sides
Il n'y a pas besoin, de choisir un camp
(I believe, I believe, I believe)
(Je suis sur)
I think I said goodbye to my soul tonight
Je crois bien que je vais dire au revoir à mon âme ce soir
I think I lost the touch of us behind (I believe)
Je crois bien avoir perdu notre touche
I think I said goodbye to my soul tonight
Je crois bien que je vais dire au revoir à mon âme ce soir
And I'm flying, and I'm flying
Et je vole
Really, there's no need, to choose sides
Vraiment, il n'y a pas besoin, de choisir un camp
We are on the same team
Nous sommes dans la même équipe
Really, there's no need, it's fine
Vraiment, il n'y a pas besoin, ça va
Everything is changing
Tout est en changement
Really we only cross our eyes there
Vraiment nous ne faisons que nous croiser du regard
(I believe, I believe, I believe)
(Je suis sur)
I think I said goodbye to my soul tonight
Je crois bien que je vais dire au revoir à mon âme ce soir
I think I lost the touch of us behind (I believe)
Je crois bien avoir perdu notre touche
I think I said goodbye to my soul tonight
Je crois bien que je vais dire au revoir à mon âme ce soir
And I'm flying, and I'm flying (I believe)
Et je vole
I think I said goodbye to my soul tonight
Je crois bien que je vais dire au revoir à mon âme ce soir
I think I lost the touch of us behind (I believe)
Je crois bien avoir perdu notre touche
I think I said goodbye to my soul tonight
Je crois bien que je vais dire au revoir à mon âme ce soir
And I'm flying, and I'm flying
Et je vole
Hey, my lonely jealous eyes
Hey, mon unique oeil jaloux
Cold steel like it's raining lie
De l'acier froid comme s'il pleuvait du mensonge
Say, I'm going out tonight
Je te le dis, je sors ce soir
You know now I'm caught alone
Tu sais maintenant que je suis seul
Hey, I'm only half surprised
Hey, je ne suis qu'à moitié surpris
Unreal like it's even lie
C'est irréel comme tu mens
Say, you hear me out there crying
Je te le dis, tu m'entendras crier dehors ce soir
Some here laugh bleed in your tough
Quelqu'un ici ri de tes durs blessures
Hey, my lonely jealous eyes
Hey, mon unique oeil jaloux
Cold steel like it's raining lie
De l'acier froid comme s'il pleuvait du mensonge
(I believe, I believe, I believe)
(Je suis sur)
I think I said goodbye to my soul tonight
Je crois bien que je vais dire au revoir à mon âme ce soir
I think I lost the touch of us behind (I believe)
Je crois bien avoir perdu notre touche
I think I said goodbye to my soul tonight
Je crois bien que je vais dire au revoir à mon âme ce soir
And I'm flying, and I'm flying (I believe)
Et je vole
I think I said goodbye to my soul tonight
Je crois bien que je vais dire au revoir à mon âme ce soir
I think I lost the touch of us behind (I believe)
Je crois bien avoir perdu notre touche
I think I said goodbye to my soul tonight
Je crois bien que je vais dire au revoir à mon âme ce soir
And I'm flying, and I'm flying
Et je vole
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment